Kanji
Happy birthday to you あなたがここに
生まれてきてくれて ありがとう
そう 世界に一つの “あなた”という奇跡なんだよ
何億何千万人といる人の中で
一瞬だけでも すれ違う偶然があるね
交差点 同じバス停 電車で隣に座った人
買い物したレジの人 よく駅で見かける人
何億何千万人といる人の中で
一瞬よりも長く 出会える偶然があるね
これまで私は いったい何人の人の
顔と名前を ちゃんと知っているだろう
一緒にご飯を食べる人
悩みや夢を語れる人
誕生日に「おめでとう」って
言えるなんて 凄い事だね
Happy birthday to you あなたがここに
生まれてきてくれて ありがとう
そう 世界に一つの “あなた”という奇跡なんだよ
1年365日 色々あるけど
一瞬たりとも 同じ日はやってこないから
4つの季節が変わっていくみたいに
雨の日の次が 晴れとは決まってないように
毎日あなたの誕生日 何度だって やり直せる
人はみんな 明日にしか行けないようになっているんだよ
Happy birthday to you 今日も明日も
あなたらしく いられますように
ずっと見守っているよ いつでもあなたの味方なんだよ
偶然同じ時代(とき)に生まれ
偶然出会えたこの奇跡
ありがとうって おめでとうって
心の中に花を贈ろう
Happy birthday to you 1人じゃ誰も
生きてく事なんて出来ないから
そう これからもずっと いつでも あなたは1人じゃない
Happy birthday to you あなたがここに
生まれてきてくれて ありがとう
そう 世界に一つの “あなた”という奇跡なんだよ |
Romaji
Happy birthday to you anata ga koko ni
umarete kite kurete arigatou
sou sekai ni hitotsu no "anata" toyuu kiseki nanda yo
nan oku nan sen man nin to iru hito no naka de
isshun dake demo surechigau guuzen ga aru ne
kousaten onaji basutei densha de tonari ni suwatta hito
kaimono shita reji no hito yoku eki de mikakeru hito
nan oku nan sen man nin to iru hito no naka de
isshun yori mo nagaku deaeru guuzen ga aru ne
kore made watashi wa ittai nan nin no hito no
kaoto namae wo chanto shitte iru darou
issho ni gohan wo taberu hito
nayami ya yume wo katareru hito
tanjou bi ni "omedetou" tte
ieru nante sugoi koto da ne
Happy birthday to you anata ga koko ni
umarete kite kurete arigatou
sou sekai ni hitotsu no "anata" toyuu kiseki nanda yo
ichi nen 365 nichi iroiro aru kedo
isshun tari to mo onaji hi wa yatteko nai kara
yon tsu no kisetsu ga kawatte iku mitai ni
ame no hi no tsugi ga hare to wa kimatte nai you ni
mainichi anata no tanjou bi nando datte yarinaoseru
hito wa minna ashita ni shikaike nai you ni natte iru nda yo
Happy birthday to you kyou mo ashita mo
anata rashiku irare masu you ni
zutto mimamotte iru yo itsu demo anata no mikata nanda yo
guuzen onaji toki ni umare
guuzen deaeta kono kiseki
arigatou tte omedeto tte
kokoro no naka ni hana wo okurou
Happy birthday to you hitori ja dare mo
ikiteku koto nante deki nai kara
sou korekara mo zutto itsu demo anata wa hitori ja nai
Happy birthday to you anata ga koko ni
umarete kite kurete arigatou
sou sekai ni hitotsu no "anata" toyuu kiseki nanda yo |
Translation
Happy birthday to you.
Thank you for being born here.
Yes, it is the only one miracle called “you” in the world.
By chance, we passed by each other, even only for a moment
In hundreds of millions of people
At the intersection, the same bus stop, the person who sat next to me,
A cashier whom I met while shopping, a person whom I often come across at the station
By chance, we met for longer than a moment
In hundreds of millions of people.
How many faces and names of the people
Whom I have met so far would I know exactly?
The person whom I eat meals with
The person whom I can talk about my troubles and dreams
Being able to say “congratulations”
On your birthday is a wonderful thing
Happy birthday to you
Thank you for being born here.
Yes, it is the only one miracle called “you” in the world
There are 365 days in a year
And no day is the same.
As if four seasons come and go,
As if the rainy day is not always followed by a sunny day
Every day is your birthday, you can start over any number of times.
Everyone is designed to be able only to go to tomorrow. Happy birthday to you
I wish you will be like yourself, not only today but also tomorrow.
I am always watching over you. I am always on your side.
It’s a miracle that I was born in the same period as you by chance
And came across you by chance,
I’ll give you flowers to thank you
And congratulate you. Happy birthday to you
No one can live by and for oneself
Yes, forever, anytime, you will never be only yourself.
Happy birthday to you
Thank you for being born here.
Yes, it is the only one miracle called “you” in the world. |