Christmas Carol no Koro ni wa (It's Time for Christmas Carols) クリスマスキャロルの頃には [Cover]

     

"Christmas Carol no Koro ni wa" was Junichi Inagaki's appx. 28th single (and one of his most succesful), released 1992. With lyrics from Mr. AKB himself

The whole cast (Momoclo, Eri Hiramatsu, Chemistry, Nico Touches the Wall & 4Minute) joined Inagaki in his performance on a 2011 "Music Fair" episode

Mus: Makoto Mitsui (三井誠), Lyr: Yasushi Akimoto (秋元康)

TV version:

 

Translated by jpopasia

Kanji

 

クリスマスキャロルが流れる頃には
君と僕の答えも きっと 出ているだろう
クリスマスキャロルが流れる頃には
誰を愛してるのか 今は見えなくても

この手を 少し 伸ばせば 届いていたのに
1mm 何か 足りない 愛のすれ違い
お互いをわかりすぎていて
心がよそ見できないのさ

クリスマスキャロルが聞こえる頃まで
出逢う前に戻って もっと 自由でいよう
クリスマスキャロルが聞こえる頃まで
何が 大切なのか 一人 考えたい

誰かが そばにいるのは 暖かいけれど
背中を 毛布代わりに 抱き合えないから
近すぎて見えない支えは
離れてみればわかるらしい

クリスマスキャロルが流れる頃には
君と僕の答えも きっと 出ているだろう
クリスマスキャロルが流れる頃には
誰を愛してるのか 今は見えなくても

クリスマスキャロルが流れる頃には
どういう君と僕に雪は降るのだろうか?
クリスマスキャロルが流れる頃には
どういう君と僕に雪は降るのだろうか?

Romaji

 

kurisumasu kyaroru ga nagareru koro ni wa
kimi to boku no kotae mo kitto dete iru darou
kurisumasu k yaroru ga nagareru koro ni wa
dare wo ai shiteru no ka ima wa mienakute mo

kono te wo sukoshi nobaseba todoite ita no ni
ichi miri nani ka tarinai ai no sure chigai
otagai wo wakari sugite ite
kokoro ga yosomi dekinai no sa

kurisumasu kyaroru ga kikoeru koro made
deau mae ni modotte motto jiyuu de iyou
kurisumasu kyaroru ga kikoeru koro made
nani ga taisetsu na no ka hitori kangaetai

dare ka ga soba ni iru no wa atatakai keredo
senaka wo moufu kawari ni daki aenai kara
chika sugite mienai sasae wa
hanarete mireba wakaru rashii

kurisumasu kyaroru ga nagareru koro ni wa
kimi to boku no kotae mo kitto dete iru darou
kurisumasu k yaroru ga nagareru koro ni wa
dare wo ai shiteru no ka ima wa mienakute mo

kurisumasu kyaroru ga nagareru koro ni wa
dou iu kimi to boku ni yuki wa furu no darou ka?
kurisumasu kyaroru ga nagareru koro ni wa
dou iu kimi to boku ni yuki wa furu no darou ka?

Translation

 

When it's time for the Christmas carols to play
Our answer should definitely appear
When it's time for the Christmas carols to play
Who will I be loving? Even if I can't see them right now

When I reached out my hand a little bit, even though it reached you
Just missing a love that's not quite enough by 1 mm
We understand one another too well
And my heart can't look away

Until it's time for Christmas carols to be heard
Let's go back to before we met, and be more free
Until it's time for Christmas carols to be heard
I want to think about what's important to me, by myself

Having someone by my side makes me warm
But we can't embrace each other's backs, instead of our blankets
My support was so close that I couldn't see it
But now that I've tried going away from it, it seems I understand

When it's time for the Christmas carols to play
Our answer should definitely appear
When it's time for the Christmas carols to play
Who will I be loving? Even if I can't see them right now

When it's time for the Christmas carols to play
What kind of you and me will the snow fall on, I wonder?
When it's time for the Christmas carols to play
What kind of you and me will the snow fall on, I wonder?