Dandelion 〜Osozaki no Tanpopo〜 (Late blooming dandelion) ダンデライオン〜遅咲きのたんぽぽ〜 [Cover] |
||
"Dandelion 〜Osozaki no Tanpopo〜" was Yumi Matsutoya's Momoka sang it in the seventh "Sakazaki
Kounosuke
no
Momoiro
Folk Mura"
Mus/Lyr: Yumi Arai-Matsutoya (松任谷由実) |
TV version FM:
TV version AnO:
|
|
|
Translated by megchan |
||
Kanji
夕焼けに小さくなる くせのある歩き方 風に乗り飛んで来た はかない種のような きみはダンデライオン つみとってささげたら ひとに笑われそうな ふるさとの両親が よこす手紙のような きみはダンデライオン とても幸せな 淋しさを抱いて |
Romaji
Yuuyake ni chiisaku naru kuse no aruaruki kata Kaze ni noritonde kita hakanai tane no you na Kimi wa DANDERAION Tsumitotte sasagetara hito ni waraware sou na Furusato no ryoushin ga yokosu tegami no you na Kimi wa DANDERAION Totemo shiawase na sabishisa wo daite |
Translation
You grow smaller in the sunset, with that odd way you have of walking Like a fragile seed that came riding in on the wind You are a dandelion Though when I pluck it up and offer it, it may seem laughable Like the letters sent from your folks back home You are a dandelion Embracing a very happy solitude |