Dandelion Osozaki no Tanpopo (Late blooming dandelion) ダンデライオン遅咲きのたんぽぽ [Cover]

     

"Dandelion Osozaki no Tanpopo" was Yumi Matsutoya's
19th single, released 1983

Momoka sang it in the seventh "Sakazaki Kounosuke no Momoiro Folk Mura"
episode and in a duet with coalamode's Annu in the 13th "Atashi no Ongaku"
episode, both in 2015

Mus/Lyr: Yumi Arai-Matsutoya (松任谷由実)

TV version FM:

TV version AnO:

 

Translated by megchan

Kanji

 

夕焼けに小さくなる くせのある歩き方
ずっと手をふり 続けていたいひと

風に乗り飛んで来た はかない種のような
愛はやがて来る 冬を越えてゆく

きみはダンデライオン
傷ついた日々は 彼に出逢うための
そうよ運命が用意してくれた
大切なレッスン
今素敵なレディになる

つみとってささげたら ひとに笑われそうな
私にできる全てをうけとって

ふるさとの両親が よこす手紙のような
ぎこちないぬくもりほど 泣きたくなる

きみはダンデライオン
本当の孤独を今まで知らないの
とても幸せな 淋しさを抱いて
これから歩けない
私はもうあなたなしで

とても幸せな 淋しさを抱いて
これから歩けない
私はもうあなたなしで

Romaji

 

Yuuyake ni chiisaku naru kuse no aruaruki kata
Zutto te wo furi tsuzukete itai hito

Kaze ni noritonde kita hakanai tane no you na
Ai wa yagate kuru fuyu wo koete yuku

Kimi wa DANDERAION
Kizutsuita hibi wa kare ni deau tame no
Sou yo unmei ga youi shite kureta
Taisetsu na RESSUN
Ima suteki na REDI ni naru

Tsumitotte sasagetara hito ni waraware sou na
Watashi ni dekiru subete wo uketotte

Furusato no ryoushin ga yokosu tegami no you na
Gikochinai nukumori hodo nakitaku naru

Kimi wa DANDERAION
Hontou no kodoku wo ima made shiranai no
Totemo shiawase na sabishisa wo daite
Kore kara arukenai
Watashi wa mou anata nashi de

Totemo shiawase na sabishisa wo daite
Kore kara arukenai
Watashi wa mou anata nashi de

Translation

 

You grow smaller in the sunset, with that odd way you have of walking
You're someone I wish I could always keep waving to

Like a fragile seed that came riding in on the wind
Love comes eventually to make it through the winter

You are a dandelion
Those days of hurt were so you could meet him
Yes, they were an important lesson
That fate prepared for you
Now you'll become a lovely lady

Though when I pluck it up and offer it, it may seem laughable
Take everything I have to give

Like the letters sent from your folks back home
The more awkward the warmth, the more you feel like crying

You are a dandelion
You've never known true loneliness before
Embracing a very happy solitude
I can't walk anymore
Not without you

Embracing a very happy solitude
I can't walk anymore
Not without you