Hakkin no Yoake (Platinum Dawn) 白金の夜明け

     

"Hakkin no Yoake" is the title track of Momoclo's fourth album,
released 2016

Mus: Masaru Yokoyama 横山克), Lyr: Takahiro Maeda (前田たかひろ)

Album version:

 

Translated by Papercoleena

Kanji

 

僕の心が今
どんなに地獄でも
僕のまわりの世界は今日も
普通の一日…

知らん顔で笑う 見知らぬ友達
孤独と言う夢の中
僕はここだよ
手を振ってるのに…

なんかちょっとずつうまくいかない
ちっちゃい絶望ばかりで
ぜんぶヤメちゃえばいいって思った

でもヤメる勇気なんかない
なんとなくそれはダメな気がする
だけどしあわせそうな景色を見て
泣かない 泣けない僕が
少し拗(す)ねてるんだ

誰もひとりなんかじゃない
ひとりになろうとするだけなんだ
冷たいべッドにもぐりこむように
夢に逃げ込むように
だけどひとりじゃない

「キミはどうだ?
ヤメてないか?
甘い言い訳を探してないか?」

目をつぶって見た夢は
ひとりぼっちだった

あきらめすぎるとバカになるから
もう僕はなにひとつあきらめない
孤独が絶望にキスをして
MOONLIGHT…月をぬりつぶし
DAYBREAK…闇が夜明けを邪魔しても

ずっと笑顔ばかりを選んで
泣き顔見せるのを迷ってた
強い人になろうとして
弱い僕を封じ込めて
ひとりぼっちになった

夜明けに生まれかわろう
正直な自分こそがプラチナ
ワルい夢から目覚めたら
サエナイ寝ぼけ顔を
ジャブジャブジャブ洗い流そう

僕の心が今
どんなに地獄だって…
僕のまわりの世界は今
僕を試している
だから

笑顔ばかりを選んで
泣き顔見せるのを迷ってた
強い人になろうとして
弱い僕を封じ込めて
ひとりぼっちになった

夜明けに生まれかわろう
正直な自分こそがプラチナ
ワルい夢から目覚めたら
サエナイ寝ぼけ顔を
ジャブジャブジャブ洗い流そう

今日が… 来る…
DAYBREAK…

Romaji

 

boku no kokoro ga ima
donna ni jigoku demo
boku no mawari no sekai wa kyou mo
futsuu no ichinichi...

shirankao de warau mishiranu tomodachi
kodoku toiu yume no naka
boku wa koko da yo
te wo futteru no ni...

nanka chotto zutsu umaku ikanai
chicchai zetsubou bakari de
zenbu yamechaeba ii tte omotta

demo yameru yuuki nanka nai
nantonaku sore wa dame na ki ga suru
dakedo shiawasesou na keshiki wo mite
nakanai nakenai
boku ga sukoshi suneterunda

dare mo hitori nanka janai
hitori ni narou to suru dake nanda
tsumetai beddo ni mogurikomu youni
yume ni nigekomu youni
dakedo hitori janai

"kimi wa dou da
yametenai ka
amai iiwake wo sagashitenai ka"

me wo tsubutte mita yume wa
hitoribocchi datta

akiramesugiru to baka ni naru kara
mou boku wa nanihitotsu akiramenai
kodoku ga zetsubou ni kisu wo shite
MOONLIGHT... tsuki wo nuritsubushi
DAYBRREAK... yami ga yoake wo jamashitemo

zutto egao bakari wo erande
nakigao miseru no wo mayotteta
tsuyoi hito ni narou toshite
yowai boku wo fuujikomete
hitoribocchi ni natta

yoake ni umarekawarou
shoujiki na jibun koso ga purachina
warui yume kara mezametara
saenai nebokegao wo
jabujabujabu arainagasou

boku no kokoro ga ima
donna ni jigoku datte...
boku no mawari no sekai wa ima
boku wo tameshiteiru
dakara

egao bakari wo erande
nakigao miseru no wo mayotteta
tsuyoi hito ni narou toshite
yowai boku wo fuujikomete
hitoribocchi ni natta

yoake ni umarekawarou
shoujiki na jibun koso ga purachina
warui yume kara mezametara
saenai nebokegao wo
jabujabujabu arainagasou

kyou ga... kuru...
DAYBREAK...

Translation

 

Whatever sort of hell
my heart is living right now,
as usual, in the world around me,
it's just another day...

Unfamiliar friends laughing, feigning ignorance
In a dream with the name of solitude,
I'm right here,
waving my hand...

Bit by bit, things started to fall apart
In the midst of nothing but small failures,
I'd thought to myself that it'd be better to give up on it all

But I don't have the courage to quit
I got the feeling somewhere that I just shouldn't
Yet when looking at all these happy sceneries,
I don't cry; I can't cry
I'm sulking a little...

Not a single person is alone
They just attempt to isolate themselves
Slipping underneath the sheets of a cold bed,
hiding away in their dreams
But they're not alone

"How about you?
You haven't given up, have you?
You're not looking for promising excuses, are you?"

The dream I saw when I shut my eyes
was one where I was all alone

When you give up too much, you become an idiot
So I won't give up on a single thing anymore
Solitude gives despair a kiss
Moonlight - Paint in the moon
Daybreak - Even if the darkness obstructs the daybreak...

Choosing to smile all the time,
I hesitated, unsure if I should show my tears
Attempting to become someone strong,
I sealed away my weak self
and ended up all alone

Let's be reborn in the daybreak
Your honest self is platinum
Once we awaken from this bad dream,
splash water on yourself
and wash away that glum sleepy face

Whatever sort of hell
my heart is living right now,
the world around me
is giving me a trial to overcome
That's why...

Choosing to smile all the time,
I hesitated, unsure if I should show my tears
Attempting to become someone strong,
I sealed away my weak self
and ended up all alone

Let's be reborn in the daybreak
Your honest self is platinum
Once we awaken from this bad dream,
splash water on yourself
and wash away that glum sleepy face

Today dawns -
daybreak...