Kanji
なぜめぐり逢うのかを
私たちはなにも知らない
いつめぐり逢うのかを
私たちはいつも知らない
どこにいたの 生きてきたの
遠い空の下 ふたつの物語
縦の糸はあなた
横の糸は私
織りなす布は いつか誰かを
暖めうるかもしれない
なぜ生きてゆくのかを
迷った日の跡の ささくれ
夢追いかけ走って
ころんだ日の跡の ささくれ
こんな糸がなんになるの
心許なくて ふるえてた風の中
縦の糸はあなた
横の糸は私
織りなす布は いつか誰かの
傷をかばうかもしれない
縦の糸はあなた
横の糸は私
逢うべき糸に 出逢えることを
人は仕合わせと呼びます |
Romaji
Naze meguriau no ka o
Watashitachi wa nani mo shiranai
Itsu meguriai no ka o
Watashitachi wa itsumo shiranai
Doko ni ita no ikite kita no
Tooi sora no shita futatsu no monogatari
Tate no ito wa anata
yoko no ito wa watashi
Orinasununo wa itsuka dareka o
Atatameuru kamo shirenai
Naze ikite yuku no ka o
Mayotta hi no ato no sasakure
Yume oikake hashitte
Koronda hi no ato no sasakure
Kon'na ito ga nan ni naru no
Kokoro motosanakute furueteta kaze no naka
Tate no ito wa anata
yoko no ito wa watashi
Orinasununo wa itsuka dareka no
Kizu wo kabau kamo shirenai
Tate no ito wa anata
yoko no ito wa watashi
Au beki ito ni deaeru koto wo
Hito wa shiawase to yobimasu |
Translation
We never know
how we are destined to meet people
We never know
when we are going to meet them
Where have you been?
How have you lived your life till now?
Under the high sky tTwo different histories
You are the vertical thread
I am the horizontal thread
Woven together, the cloth
may warm someone else one day
There are frays from the days
we were concerned about our future
And the days we chased
our dreams and failed
What would become of these threads?
Feeling insecured, I was shivering in the wind
You are the vertical thread
I am the horizontal thread
Woven together, the cloth
may cover the wound of someone one day
You are the vertical thread
I am the horizontal thread
When two threads that are meant to be woven together meet
They call it happiness
|