Kanji
やさしい雨の 祇園町
加茂の流れにうつる あなたの姿
あれは (あれは) 初めての恋
見つめあう (見つめあう) 見つめあう瞳
あなたとふたり
おぼろ月夜の 清水で
初めてふれたあなたの白い指
あれは (あれは) はかない約束
涙に (涙に) 涙にぬれて
あなたとふたり
桜散る散る 嵐山
何も言わずに別れて あなたはどこへ
あれは (あれは) 去年の 今頃
想いは (想いは) 想いはつのる
あなたとふたり |
Romaji
Yasashii ame no Gion-machi
Kamo no nagare ni utsuru anata no sugata
Are wa (are wa) hajimete no koi
Mitsume au (mitsume au) mitsume au hitomi
Anata to futari
Oborozukiyo no Kiyomizu de
Hajimete fureta anata no shiroi yubi
Are wa (are wa) hakanai yakusoku
Namida ni (namida ni) namida ni nurete
Anata to futari
Sakura chiru Arashiyama
Nanimo iwazu ni wakarete anata wa doko e
Are wa (are wa) kyonen no imagoro
Omoi wa (omoi wa) omoi wa tsunoru
Anata to futari |
Translation
A gentle rain falls in Gion Town
I see your reflection in the flow of the Kamo River
That was (that was) my first love
Gazing into (gazing into) gazing into each other's eyes
Just you and me
On a misty moonlit night at Kiyomizu Temple
I touched your white fingers for the first time
That was (that was) a fragile promise
Drenched in tears (in tears) in tears
Just you and me
The cherry blossoms fall on Mount Arashiyama
Where have you gone since you left without a goodbye?
That was (that was) this time last year
My love (my love) my love still grows
Just you and me |