Kono Uta (That Song) コノウタ

     

"Kono Uta" was the twelvth track on Momoclo's first album
"Battle and Romance", released 2011

Mus/Lyr: Tadashi Tsukida (ツキダタダシ)

Album version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

訳も無くため息こぼれる時
自分が嫌になりそうになった時
振り向けば仲間が支えてくれた
何も言わなくても通じ合ってた

その密かな頑張りを誰一人知る事なくても
構わないんだ
流した汗と涙が証明してくれるはずだって
みんなに教えられた

コノウタ キミに届け
まだちょっとつたないんだけど
胸ドキドキ今すぐに飛び出そうよ
コノコエ かれちゃっても
何度でも歌い続けるよ
この想いを目一杯キミに伝えよう
ココロ全て

分かれ道で行き先悩んだ時
自分の限界に立ち止まってしまった時
このウタ歌ったらいつの間にか
笑顔こぼれてた魔法みたいだね

誰の為でもなく努力し続ける意味を
ちゃんと知ってる
全てが無駄じゃなく力になるって事を
みんなで証明しようぜ

コノウタ キミに捧ぐ
今ちょっと切ないんだけど
胸バクバク今すぐに飛び出そうよ
コノコエ 届かなくても
何度でも歌い続けるよ
このトキメキ精一杯キミに伝えなきゃ

何千回でも言ってやる
この熱い情熱取って出す
そうわたしたちの Someday
これから歩んでゆく Long Way
やがて未来を襲う無理難題
でもひるみはしないやる気満開
いつだってギリギリさいつだってギリギリさ

コノウタ キミに届け
まだちょっとつたないんだけど
胸ドキドキ今すぐに飛び出そうよ

コノウタ キミに捧ぐ
今ちょっと切ないんだけど
胸バクバク今すぐに飛び出そうよ
コノコエ 届かなくても
何度でも歌い続けるよ
このトキメキ精一杯キミに伝えなきゃ
ココロ全て

Romaji

 

Wake mo naku tameiki koboreru toki
Jibun ga iya ni narisou ni natta toki

Furi mukeba nakama ga sasaete kureta
Nanimo iwanakutemo tsuuji atteta

Sono hisoka na ganbari wo dare hitori shirukoto nakutemo
Kamawanain da

Nagashita ase to namida ga shoumei shite kureru haze datte
Minna ni oshie rareta

Kono uta kimi ni todoke
Mada chotto tsutanain dakedo
Mune dokidoki imasugu ni tobi dasou yo
Kono koe karechattemo
Nando demo utai tsuzukeru yo
Kono omoi wo meippai kimi ni tsutaeyou
Kokoro subete

Wakaremichi de yukisaki nayanda toki
Jibun no genkai ni tachi domatte shimatta toki

Kono uta utattara itsu no ma ni ka
Egao koboreteta mahou mitai da ne

Dare no tame demo naku doryokushi tsuzukeru imi wo
Chanto shitteru

Subete ga muda ja naku chikara ni naru tte koto wo
Minna de shoumei shiyou ze

Kono uta kimi ni sasagu
Ima chotto setsunain dakedo
Mune bakubaku imasugu ni tobi dasou yo
Kono koe todokanakutemo
Nando demo utai tsuzukeru yo
Kono tokimeki seiippai kimi ni tsutaenakya

Nansenkai demo itte yaru
Kono atsui jounetsu totte dasu
Sou watashitachi no Someday
Korekara ayunde yuku Long Way
Yagate mirai wo osou muri nandai
Demo hirumi wa shinai yaru ki mankai
Itsudatte girigiri sa itsudatte girigiri sa

Kono uta kimi ni todoke
Mada chotto tsutanain dakedo
Mune dokidoki imasugu ni tobi dasou yo

Kono uta kimi ni sasagu
Ima chotto setsunain dakedo
Mune bakubaku imasugu ni tobi dasou yo
Kono koe todokanakutemo
Nando demo utai tsuzukeru yo
Kono tokimeki seiippai kimi ni tsutaenakya
Kokoro subete

Translation

 

Whenever I felt like sighing for no reason
Whenever I felt like hating myself
I turned to see my comrades supporting me
We connected without having to say anything

“Even if noone knows about the hard work you put in behind the scenes
It doesn’t matter
The sweat and tears you shed are enough proof”
That’s what everyone has taught me

Delivering this song to you
Even if it’s a little shoddy now
My heart is throbbing, like it would fly out now
Even if this voice dries up
I’ll continue to sing again and again
Delivering this emotion to you with all my might
With all my heart

Whenever I stood at a crossroads, worried about the future
Whenever I stopped, having reached my limit
I just sing this song, and before I knew it
I’d break out in smiles, it’s just like magic

The meaning of working hard, not just for pleasing others
I understand that
Nothing is hopeless, everything can become strength
Let us prove it together

Giving this song to you
Even if it’s a little sad now
My heart is thumping, like it would fly out now
Even if this voice can’t reach you
I’ll continue to sing again and again
I need to deliver this heartthrob to you with all my might

I’ll say it a thousand times
Bringing out this hot passion
Yes, our Someday
From now on, we’ll go on a Long Way
To a future assailed by unreasonable demands
But we won’t flinch away, we’ll take it all on
Always to the limit, always to the limit

Delivering this song to you
Even if it’s a little shoddy now
My heart is throbbing, like it would fly out now

Giving this song to you
Even if it’s a little sad now
My heart is thumping, like it would fly out now
Even if this voice can’t reach you
I’ll continue to sing again and again
I need to deliver this heartthrob to you with all my might
With all my heart