One Night Carnival [Cover] |
||
"One Night Carnival" was Kishidan's debut single, released 2001 as indie Momoclo sang it solo on the 2012 and in support of Kishidan on the Mus/Lyr: Show Ayanocozey (綾小路 翔) |
2012 Concert version:
2013 Concert version:
|
|
|
Translated by misa-chan * |
||
Kanji
(セリフ)「俺んとこ こないか?」 ワンナイト・カーニバル (セリフ)「とにかくもう 行儀良く真面目なんてうんざりだった」 Angel 退屈に怯えてたのさ 夜の闇に逃げ込んだ Angel (セリフ)「捨て猫みたいな俺達に 帰る場所なんてもう何処にも無かった」 Angel Can you master baby? master baby! 瞬きもせずに 俺達は光の渦に巻き込まれてく 風に香るTacticsが俺の胸を締めつける Angel (セリフ)「灼けたアスファルトに打った鼓動を 確かに俺達は聴いたんだ」 Angel Can you master baby? master baby! (セリフ)「俺達がやさぐれた事に理由(わけ)なんて無かったよ 恋しているのさ この夜に恋してるのさ (セリフ)「あの頃の俺達 闇の中じゃなきゃ夢見られなかった もうすぐ海が見える さみしがり屋達の伝説さ |
Romaji
“Oren toko konai ka?” Wan naito kaanibaru “Tonikaku mou gyougi yoku majime nante unzari datta” Angel Taikutsu ni obieteta no sa yoru no yami ni nigekonda Angel “Sute neko mitai na oretachi ni kaeru basho nante mou doko ni mo nakatta” Angel Can you master baby? master baby! Mabataki mo sezu ni oretachi wa hikari no uzu ni makikomareteku Kaze ni koeru Tactics ga ore no mune wo shimetsukeru Angel “Yaketa asufaruto ni utta kodou wo kashika ni oretachi wa kiitanda” Angel Can you master baby? master baby! “Oretachi ga yasagureta koto ni wake nante nakatta yo Koishiteiru no sa kono yoru ni koishiteru no sa “Ano koro no oretachi yami no naka ja nakya yume mirarenakatta Mou sugu umi ga mieru samishigariyatachi no densetsu sa |
Translation
(Spoken) “Wanna come to my place?” One Night Carnival (Spoken) “Either way, being polite and diligent was getting tedious” Angel Afraid of boredom, we escaped out into the night’s darkness, Angel (Spoken) “Just like stray cats, we no longer had anywhere to return to” Angel Can you master baby? master baby! In the blink of an eye, we were sucked into a whirlpool of light Your fragrant Tactics riding on the wind press hard upon my heart, Angel (Spoken) “We could definitely hear the beat drummed out on the baked asphalt” Angel Can you master baby? master baby! (Spoken) “There was no reason for us to sulk In love, we are in love tonight (Spoken) “We were in darkness then, and couldn’t see our dreams We’ll soon see the sea, the legend of lonely people |
* As usual the spoken lines vary with each performance |