Rock'n'Roll wa Nariyamanai (Rock'n'Roll Won't Stop Ringing) ロックンロールは鳴り止まないっ [Cover]

     

"Rock'n'Roll wa Nariyamanai" was a track on Shinsei Kamattechan's
debut album "Tomodachi wo Koroshite Made", released 2010

Ahrin, Yuiko Tsubokura, Fusanosuke Kondo and Paul Gilbert sang it in
the 17th "Sakazaki Kounosuke no Momoiro Folk Mura" episode in 2016

Mus/Lyr: Noko (の子)

TV version:

 

Translated by lyricstranslate

Kanji

 

昨日の夜、駅前TSUTAYAさんで
僕はビートルズを借りた
セックスピストルズを借りた
「ロックンロール」というやつだ
しかし、何がいいんだか全然分かりません
do da turatura oh yeah! yeah! yeah!

夕暮れ時、部活の帰り道で
またもビートルズを聞いた
セックスピストルズを聞いた
何かが以前と違うんだ
MD取っても、イヤホン取っても
なんでだ全然鳴り止まねぇっ
do da doda tura tura oh yeah! yeah! yeah!

今も遠くで聞こえるあの時のあの曲がさ
遠くで近くですぐ傍で、叫んでいる
遠くで見てくれあの時の僕のまま
初めて気がついたあの時の衝撃を僕に
いつまでも、いつまでもくれよ
もっともっと、僕にくれよ
もっと、もっと、もっと、もっと、くれよ!
遠くにいる君めがけて吐き出すんだ
遠くで近くですぐ傍で叫んでやる
最近の曲なんかもうクソみたいな曲だらけさ!
なんて事を君は言う、いつの時代でも

だから僕は今すぐ、今すぐ、今すぐ叫ぶよ
君に今すぐ、今、僕のギター鳴らしてやる
君が今すぐ、今、曲の意味分からずとも
鳴らす今、鳴らす時
ロックンロールは鳴り止まないっ

Romaji

 

Kinou no yoru, ekimae TSUTAYA-san de
Boku wa biitoruzu wo karita
Sekkusu pisutoruzu wo karita
"Rokkunrooru" to iu yatsu da
Shikashi, nani ga iindaka zenzen wakarimasen
do da turatura oh yeah! yeah! yeah!

Yuuguredoki, bukatsu no kaerimichi de
Mata mo biitoruzu wo kiita
Sekkusupisutoruzu wo kiita
Nanika ga izen to chigaunda
MD totte mo, iyahon totte mo
Nandeda zenzen nariyamanee
do da doda tura tura oh yeah! yeah! yeah!

Ima mo tooku de kikoeru ano toki no ano kyoku ga sa
Tooku de chikaku de sugu soba de, sakendeiru
Tooku de mitekure ano toki no boku no mama
Hajimete ki ga tsuita ano toki no shougeki wo boku ni
Itsumademo, itsumademo kure yo
Motto motto, boku ni kure yo
Motto, motto, motto, motto, kure yo!
Tooku ni iru kimi megakete hakidasunda
Tooku de chikaku de sugu soba de sakendeyaru
Saikin no kyoku nanka mou kuso mitaina kyoku darake sa!
Nante koto wo kimi wa iu, itsu no jidai demo

Dakara boku wa ima sugu, ima sugu, ima sugu sakebu yo
Kimi ni ima sugu, ima, boku no gitaa narashiteyaru
Kimi ga ima sugu, ima, kyoku no imi wakarazutomo
Narasu ima, narasu toki
Rokkunrooru wa nariyamanai

Translation

 

Yesterday night, in the TSUTAYA in front of the train station
I rented the Beatles
I rented the Sex Pistols
That's what they call "Rock'n'Roll"
But I don't get the appeal at all
do da turatura oh yeah! yeah! yeah!

At dusk, going home after my extracurricular activities
I listened to the Beatles again
I listened to the Sex Pistols again
Something is different now
I took out the MD and my ear buds
But why won't it stop ringing in my ears?!
do da turatura oh yeah! yeah! yeah!

I can still hear the song from that day, from far away
I'm yelling, far away, close to you, right next to you
Watch me from afar, I'm still the same as that day
This shock I felt for the first time
Give it to me forever, forever
More, more, give more to me
More, more, more, more, give more to me!
I spit out aiming at the faraway you
I'm yelling, far away, close to you, right next to you
Most of recent music is crap!
That's the kind of thing you say, that's right, no matter the era

That's why I'll yell right now, right now, I'll yell right now
I'll make my guitar ring for you
Even if you don't understand, right now, now, the meaning of this song
I make it ring now, it's the time to make it ring
Rock'n'Roll won't stop ringing