Snow Bird [Cover]

     

"Snow Bird" was Izumi Kato's eleventh single, released 1995

Reni and Kato sang it in the fifth "Sakazaki Kounosuke no
Momoiro Folk Mura
" episode in 2015

Mus/Lyr: Ken Takahashi (高橋研)

TV version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

世界中で一番悲しい夜は
あなたがいない夜
揺れながら落ちてくる白い粉雪を
ひとり見てる窓辺

おやすみを言った後の
受話器に残るぬくもりが
あなたのもとへ 
その胸の中へ
心を急がせるよ

シュプールを描いて 
愛が走ってゆく
連れて行って
明日どんな夢を
二人 つかめるの

降り続く粉雪 
星も震えている
でも寒くなんてないわ
風になった想いは
Snow Bird

優しさに形がもしあるのなら
きっと恋はしない
ときめいていたいから 
確かめていたいから
二人はくちづける

木枯らしの唄うメロディ
私をペシミストに変える
あなたのそばへ 
安らぎの中へ
心が飛んでゆくよ

シュプールを描いて 
愛が走ってゆく
そっと触れてほしい
あなたの手で
二つの翼に

空も雲もまるで 
銀色のゲレンデ
滑るように駈けて行けば
街はもう闇に消える

シュプールを描いて 
愛が走ってゆく
連れて行って
明日どんな夢を
二人 つかめるの

降り続く粉雪 
星も震えている
でも寒くなんてないわ
風になった想いは
Snow Bird

Romaji

 

Sekaijuu de ichiban kanashii yoru wa
Anata ga inai yoru
Yure nagara ochite kuru shiroi konayuki wo
Hitori miteru madobe

Oyasumi wo itta ato no
Juwaki ni nokoru nukumori ga
Anata no moto he
Sono mune no naka he
Kokoro wo isogaseru yo

Shupuuru wo egaite
Ai ga hashitte yuku
Tsurete itte
Ashita donna yume wo
Futari tsukameru no

Furi tsuzuku konayuki
Hoshi mo furueteiru
Demo samuku nante nai wa
Kaze ni natta omoi wa
Snow Bird

Yasashisa ni katachi ga moshi aru no nara
Kitto koi wa shinai
Tokimeite itai kara
Tashikamete itai kara
Futari wa kuchizukeru

Kogarashi no utau merodi
Watashi wo peshimisuto ni kaeru
Anata no soba he
Yasuragi no naka he
Kokoro ga tonde yuku yo

Shupuuru wo egaite
Ai ga hashitte yuku
Sotto furete hoshii
Anata no te de
Futatsu no tsubasa ni

Sora mo kumo mo marude
Giniro no gerende
Suberu you ni kakete yukeba
Machi wa mou yami ni kieru

Shupuuru wo egaite
Ai ga hashitte yuku
Tsurete itte
Ashita donna yume wo
Futari tsukameru no

Furi tsuzuku konayuki
Hoshi mo furueteiru
Demo samuku nante nai wa
Kaze ni natta omoi wa
Snow Bird

Translation

 

The saddest night in the entire world
Is a night without you
The white powder snow sways and falls
As I watch alone by the window

The warmth left by the phone receiver
After exchanging goodnights
Makes me heart race
Towards you
Into your arms

Drawing spurs
Love runs
Take me with you
What kind of dreams
Can we capture tomorrow?

The powder snow continues to fall
Even the stars shiver
But I'm not cold
My feelings become wind, like a
Snow Bird

If kindness were to have a form
It'll surely not be romance
Because we wish to enjoy
Because we wish to affirm
We share a kiss

The melody sung by the cold winter wind
Changes me into a pessimist
My heart flies
To your side
Into tranquility

Drawing spurs
Love runs
I want you gently touch
With your hands
These two wings

The sky and clouds are just like
Silver ski slopes
If I dash down in a slide
The city will disappear into darkness

Drawing spurs
Love runs
Take me with you
What kind of dreams
Can we capture tomorrow?

The powder snow continues to fall
Even the stars shiver
But I'm not cold
My feelings become wind, like a
Snow Bird