Sora no Curtain (Sky's Curtain) 空のカーテン

     

"Sora no Curtain" was a coupling of Momoclo's special single "Bokura no Century" which was sold only sold at "Momoiro Christmas 2012 Saitama Super Arena Taikai", and for a short period of time on King Records's online store

Mus: Masaru Yokoyama (横山克), Lyr: Kumiko Takahashi (高橋 久美子)

Single version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

昨日の失敗は お茶の中に入れて飲んでしまおう
朝のニュース消して 扉開けた さあ 歩き出そう

「おはよ」教室前 あの子の声いつもの顔
何千年経っても変わらないで 約束だよ
こんな日々が ずっと 続くように

いくつもの冬を繋ぐ 空のカーテン
晴れのちため息 白く上(のぼ)っていく
回り回るよ地球は
心配ないさ 進め 君は君だ

携帯を いじっては
確かめ合う 明日を
不安は雪に埋めてしまえ
「夢を見ろ 現実見ろ」どっちなの先生?
信じてほしいよ ねえ

有明の月が 細く笑ってた
さよならの意味なんて 知らずに
心臓の音が 時計と並んで
私の針を動かす チクタクチクタク 今日も

それぞれの今を繋ぐ 空のカーテン
晴れのち涙 シグナル変えながら
回り回るよ地球は
寂しくないさ みんな冬の中

思い出ぴゅるりら 吹き荒れて
心の隙間 ときに痛むのだろう
泣いてもいいんだよ 逃げるな
そこから見える 朝日が未来だ

リンドンダン リンドンダン 私の声 飛ばせ
リンドンダン リンドンダン
大人になる前にもっと笑いたい
ワクワクしていたい 夢を叶えたい

図書室に並んだ言葉だけじゃ 
本当の痛さはわからない
始まりと終わりをいつ知るだろう 
毎年春は迷わず来てくれるのに
交差点で どっちに行けばゴールなんだろ
大丈夫さ 行き止まり そんときゃ 
引き返してまた始めればいい

いくつもの冬を繋ぐ 空のカーテン
晴れのちため息 白く上(のぼ)っていく
回り回るよ地球は
心配ないさ 進め 君は君

思い出ぴゅるりら 吹き荒れて
心の隙間 ときに痛むのだろう
泣いてもいいんだよ 逃げるな
そこから見える朝日が未来だ
走り走るよ
バトン握って 私は今ここだ

リンドンダン リンドン
鼓動 リンドンダン
冬が来た

Romaji

 

Kinou no shippai wa ocha no naka ni irete non de shimaou
Asa no NYUUSU keshite tobira aketa saa aruki dasou

"Ohayo" kyoushitsu mae ano ko no koe itsumo no kao
Nanzennen tatte mo kawaranaide yakusoku da yo
Konna hibi ga zutto tsudzuku you ni

Ikutsu mo no fuyu wo tsunagu sora no KAATEN
Hare nochi tameiki shiroku nobotte iku
Mawari mawaru yo chikyuu wa
Shinpainai sa susume kimi wa kimi da

Keitai wo ijitte wa
Tashikameau ashita wo
Fuan wa yuki ni umete shimae
"Yume wo miro genjtsu miro" docchi na no sensei?
Shinjite hoshii yo nee

Ariake no tsuki ga hosoku waratteta
"Sayonara" no imi nante shirazu ni
Shinzou no oto ga tokei to narande
Watashi no hari wo ugokasu CHIKU TAKU CHIKU TAKU kyou mo

Sorezore no ima wo tsunagu sora no KAATEN
Hare nochi namida SHIGUNARU kae nagara
Mawari mawaru yo chikyuu wa
Samishikunai sa minna fuyu no naka

Omoide PYURURIRA fukiarete
Kokoro no sukima toki ni itamu no darou
Naite mo ii'n da yo nigeru na
Soko kara mieru asahi ga mirai da

RIN DON DAN RIN DON DAN Watashi no koe tobase
RIN DON DAN RIN DON DAN
Otona ni naru mae ni motto waraitai
WAKU WAKU shite itai yume wo kanaetai

Tosho shitsu ni naranda kotoba dake ja
Hontou no ita sa wa wakaranai
Hajimari to owari wo itsu shiru darou
Maitoshi haru wa mayowazu kite kureru no ni
Kousaten de docchi ni ikeba GOORU nan darou
Daijoubu sa ikidomari sontokya
Hikikaeshite mata hajimereba ii

Ikutsu mono fuyu wo tsunagu sora no KAATEN
Hare nochi tameiki shiroku nobotte iku
Mawari mawaru yo chikyuu wa
Shinpainai sa susume kimi wa kimi

Omoide PYURURIRA fukiarete
Kokoro no sukima toki ni itamu no daro
Naite mo ii'n da yo nigeru na
Soko kara mieru asahi ga mirai da
Hashiri hashiru yo
BATON nigitte watashi wa ima koko da

RIN DON DAN RIN DON
Kodou RIN DON DAN
Fuyu ga kita

Translation

 

Pour yesterday's failures into a cup of tea and drink it down
Turn off the TV showing the morning news, open the door, come, let's walk out

In front of the classroom, the same girl's voice saying “good morning” with the same expression
Never change, even after countless thousands of years, it's a promise
Wishing for these days to last forever

The sky's curtain connects countless winters together
After clear skies, a sigh, white and climbing high
The earth spins round and round
Don't worry, progress, you are who you are

Through our mobile phones
Making sure of tomorrow
Let anxiety be buried under the snow
“Dream, be realistic” Which one is right, teacher?
I want to believe, hey

The dawn moon gives a thin smile
Without knowing the meaning of goodbye
The sound of my heart aligns with the clock
Moving my pointers, tick-tock tick-tock, again today

The sky's curtain connects various presents together
After clear skies, tears, changing into signals
The earth spins round and round
I'm not lonely, we're all in this winter together

Memories raging with swooshing sounds
The cracks in your heart hurt sometimes, right?
It's ok to cry, but don't run away
What you can see is the morning sun, the future

Ding-dong-dang ding-dong-dang, let my voice soar
Ding-dong-dang ding-dong-dang
Before I become an adult, I want to laugh more
I want to feel excitement, want to make my dreams come true

The words spoken at the library
Aren't enough to tell of real pain
Nor of beginnings and ends
Though spring comes every year without fail
Which path at the crossroads will lead to my goal?
It's alright, we'll stop and go
We can always turn back and start over again

The sky's curtain connects countless winters together
After clear skies, a sigh, white and climbing high
The earth spins round and round
Don't worry, progress, you are who you are

Memories raging with swooshing sounds
The cracks in your heart hurt sometimes, right?
It's ok to cry, but don't run away
What you can see is the morning sun, the future
Run, run
With the baton, I'm right here now

Ding-dong-dang ding-dong
My heartbeat, ding-dong-dang
Winter has come