Kanji
涙にあけくれた日々もある
怒りの拳を振り上げた事もある
Oh、Baby おまえにはわかるだろう
生きるために人が夢を見ることを
輝きを失くした
想い出を叩き壊せば
Oh おまえの悲しみは未来へのエネルギー
Sweet & Tears
For Lonely Night
魂をかけて
終わりなき道をひとり走り続ければ
瞳から汗を 体中に涙を
感じる時に何かが見えるはず…きっと どんな時もほんの少しの勇気があれば
ひとすじの希望に導かれるはず
涙の海に泳ぎ疲れても
あきらめるための船に乗り込むな
悲しみも悩みも
同じ喜びに変えて
Oh 孤独だって
おまえの明日へのエネルギー
Sweat & Tears For Lonely Night
魂をかけて
激しい雨の夜も一人歌いつづければ
瞳から汗を 体中に涙を
感じる時に何かが聞こえるはず…きっと…きっと 世界中が闇につつまれた時でも
かならず夜明け告げる鐘はなる・・・
Ah おまえと同じ時代に生まれて
命が尽きるまで夢追いかけようぜ
Sweet & Tears
For Lonely Night
魂をかけて
自由の鐘を今こそ打ちならそうぜ
瞳から汗を 体中に涙を
本当の事がすべてわかるはず・・・きっと Sweet & Tears
For Lonely Boys
Sweet & Tears
For Lonely Girls
愛のすべてを信じる心捨てるな
Sweet & Tears For Lonely Boys
Sweet & Tears For Lonely Girls
あきらめるために夢を投げ出すな
Sweet & Tears For Lonely Boys
Sweet & Tears For Lonely Girls
明日を信じて
振り向くな立ち止まるな・・・
|
Romaji
Namida ni ake kureta hibi mo aru
Ikari no kobushi wo furi ageta koto mo aru
Oh baby omae ni wa wakaru darou
Ikiru tame ni hito ga yume wo miru koto wo
Kagayaki wo nakushita
Omoide wo tataki kowaseba
Oh omae no kanashimi wa mirai e no enerugii
Sweat & tears for lonely night
Tamashii wo kakete
Owari naki michi wo hitori hashiri tsuzukereba
Hitomi kara ase wo karadajuu ni namida wo
Kanjiru toki ni nanika ga mieru hazu kitto
Donna toki mo honno sukoshi no yuuki ga areba
Hitosuji no kibou ni michibi kareru hazu
Namida no umi ni oyogi tsukaretemo
Akitameru tame no fune ni norikomu na
Kanashimi mo nayami mo
Onaji yorokobi ni kaete
Oh kodoku datte omae no asu e no enerugii
Sweat & tears for lonely night
Tamashii wo kakete
Hageshii ame no yoru mo hitori utai tsuzukereba
Hitomi kara ase wo karadajuu ni namida wo
Kanjiru toki ni nanika ga kikoeru hazu kitto kitto
Sekai ga yami ni tsutsumareta toki demo
Kanarazu yoake tsugeru kane wa naru
Ah omae to onaji jidai ni umarete
Inochi ga tsukiru made yume oikake youze
Sweat & tears for lonely night
Tamashii wo kakete
Jiyuu no kane wo ima koso uchi nara souze
Hitomi kara ase wo karadajuu ni namida wo
Hontou no koto ga subete wakaru hazu kitto
Sweat & tears for lonely boys
Sweat & tears for lonely girls
Ai no subete wo shinjiru kokoro suteru na
Sweat & tears for lonely boys
Sweat & tears for lonely girls
Akirameru tame ni yume wo nage dasu na
Sweat & tears for lonely boys
Sweat & tears for lonely girls
Asu wo shinjite furimuku na tachi tomaru na |
Translation
There's days where you spend all your time crying
And times when you raise your fist over your head in anger
Oh Baby, it'll be known to you
That people dream in order to live
The radiance is lost
If your memories are shattered
Oh, your sorrow is energy towards the future
Sweat and tears for lonely night(s)
Your spirit is broken
If you keep running down an endless street
The sweat from the eyes, tears throughout the body
When you feel it you should be able to see something.... surely
At any time you have only a little bit of courage
You should be guided by the ray of hope
Even if you're swimming in a sea of tears
Don't board the ship of giving up
Sorrow and distress
Turn it into the same joy
Oh, even loneliness is energy towards your future
Sweat and tears for lonely night(s)
Your spirit is broken
If you keep singing alone on furiously raining nights
The sweat from the eyes, tears throughout the body
When you feel it you should be able to hear something... surely... undoubtedly
Even when the world is enveloped in darkness
Without fail the bell that speaks of dawn will ring
Ah, born in the same era as you
Let's chase the dream until life runs out
Sweat and tears for lonely night(s)
Your spirit is broken
Now's the time to strike the liberty bell
The sweat from the eyes, tears throughout the body
You should understand everything real... surely
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely girls
Don't forsake the heart that believes in all of love
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely girls
Don't sacrifice your dreams in order to give up
Sweat and tears for lonely boys
Sweat and tears for lonely girls
Believe in tomorrow, don't look back and don't stop |