Under the Sea [Cover]

     

"Under the Sea" was a song from Disney's 1989 animated film "The Little Mermaid,"performed in the film by Samuel E. Wright. The track won the Academy Award for Best Original Song in 1989 that year

It was performed by Momclo on the 2013 "Minna wo Tsunagu Mahou no Melody"

Mus: Alan Menken, Eng.Lyr: Howard Ashman

TV version:

 

Translated by Ryan Simpson *

Kanji

 

アンダー・ザ・シー アンダー・ザ・シー
ダーリン 私の言うこと信じて
あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで
こっちじゃずっと遊んでラッキー
アンダー・ザ・シー

隣の海藻は 青く見えるさ
陸に行くのは 大きな間違い
まわりを見てごらん この海の底
なんて素敵な世界だ これ以上なにを望む

素晴しい アンダー・ザ・シー
あっちじゃ働くだけ 朝から晩まで
こっちじゃずっと遊んでラッキー
アンダー・ザ・シー

あっちじゃフルート 
こっちじゃハープ
あのベースラインはきまってる
ブラスもナイス ドラムもグー
スウィングのリズム

アンダー・ザ・シー(素晴らしい)
アンダー・ザ・シー(素晴らしい)
歌って踊ってみんあハッピー 
気持ちいい (いい気持ち いい いい いい)
いろんな魚たち かなでる音楽

イキなジャズマン いつもセッション 素晴しい
ワイルドにきめてハッピー だから最高 海の底
ここが最高 海の暮らし アンダー・ザ・シー

Romaji

 

UNDER THE SEA UNDER THE SEA
DARLING watashi no iu koto shinjite
acchi ja hataraku dake asa kara ban made
kocchi ja zutto asonde LUCKY
UNDER THE SEA

tonari no kaisou wa aoku mieru sa
riku ni yuku no wa ooki na machigai
mawari wo mite goran kono umi no soko
nante suteki na sekai da kore ijou nani wo nozomu

UNDER THE SEA UNDER THE SEA
acchi ja hataraku dake asa kara ban made
kocchi ja zutto asonde LUCKY
UNDER THE SEA

acchi ja FLUTE
kocchi ja HARP
ano BASS LINE wa kimatteru
BRASS mo NICE DRUM mo GOOD
SWING no RIZUMU

UNDER THE SEA (subarashii)
UNDER THE SEA (subarashii)
utatte odotte minna HAPPY
kimochi ii (ii kimochi ii ii ii)
ironna sakana tachi kanaderu ongaku

iki na JAZZ MAN itsumo SESSION subarashii
WAIRUDO ni kimete HAPPY dakara saikou umi no soko
koko wa saikou umi no kurashi UNDER THE SEA

Translation

 

Under the Sea, under the sea
Darling believe what I say
up there all they do is work from morning to evening
down here we are lucky to always play around
Under the sea

Your neighbour's seaweed seems greener
To go on land would be a big mistake
Look at your surroundings, at the bottom of this sea
its such a lovely world, how could you wish for more?

Under the Sea, under the sea
up there all they do is work from morning to evening
down here we are lucky to always play around
Under the sea

There is the flute
here is the harp
that bass line is settled
the brass is nice, the drums are good
its the rhythm of swing

Under the sea (its wonderful)
Under the sea (its wonderful)
We sing and dance and everyone's happy
we feel good (good feeling good good good)
Various fish are playing instruments

the spirited Jazzman's sessions are always wonderful
we've decided on wild and we're happy thats why its the best under the sea
here is the best, the liveliness of the sea under the sea

 

* the Japanese lyrics have been edited and reshuffled. For the original sequence see the translator's link