Yellow Yellow Happy [Cover]

     

"Yellow Yellow Happy" was Pocket Biscuits' second single, released 1996

Shiorin and Pokebi's Chiaki sang it in the 14th "Sakazaki Kounosuke
no Momoiro Folk Mura
" episode in 2015

Mus: P-Kawai (パッパラー河合), Lyr: CHIAKI

TV version:

 

Translated by Kenichii

Kanji

 

もしも 生まれ変わっても また私に生まれたい
この体と この色で 生き抜いてきたんだから
いつか 太陽が 消えてなくなる前に
もっと あなたを好きなこと 伝えなくちゃ

欲張りな私 好きになったなら
完璧にあなたをつかまえてみたい
あなたの細胞少しも残さず盗まなきゃ
満足しないのよ
うまくいかない程 やりがいがあるわ!
恋も夢も食べまくって 叶えられるよ きっと

もしも 生まれ変わっても また私に生まれたい
この体と この色で 生き抜いてきたんだから
いつか 太陽が 消えてなくなる前に
もっと あなたを好きなこと 伝えなくちゃ

許されるためのズルい悪戯も
やり尽くしてたどりついた性格も
黄色い映画に出てるみたいだと笑うけど
うらやましがってる
リアルはいつも 嘘の中にある
誰も本当の事なんて 教えてくれない だから

あなた 泣かせる力があれば 笑わす力も
あると 信じているのよ 小さな小さな魔法

甘く狂わせるクスリなんていらないの
みんな不幸なフリをしているだけなの

みんな欲しがるお金で 黄色い小犬を買った
みんな欲しがる幸せ 強く強く抱きしめたい

もしも 生まれ変わっても また私に生まれたい
この体と この色で 生き抜いてきたんだから

すべては 私が私で いるために
すべては すべては 「happy」のために
太陽が 消えてなくなる前に
もっと あなたを好きなこと 伝えなくちゃ

Romaji

 

Moshimo umare kawattemo mata watashi ni umaretai
Kono karada to kono iro de ikinuite kitan dakara
Itsuka taiyou ga kiete naku naru mae ni
Motto anata wo suki na koto tsutaenakucha

Yokubari na watashi suki ni natta nara
Kanpeki ni anata wo tsukamaete mitai
Anata no saibou sukoshi mo nokosazu nusumanakya
Manzoku shinai no yo
Umaku ikanai hodo yarigai ga aru wa
Koi mo yume mo tabemakutte kanaerareru yo kitto

Moshimo umare kawattemo mata watashi ni umaretai
Kono karada to kono iro de ikinuite kitan dakara
Itsuka taiyou ga kiete naku naru mae ni
Motto anata wo suki na koto tsutaenakucha

Yurusareru tame no zurui itazura mo
Yaritsuku shite tadoritsuita seikaku mo
Kiiroi eiga ni deteru mitai da to warau kedo
Urayamashigatteru
Riaru wa itsumo uso no naka ni aru
Daremo hontou no koto nante oshiete kurenai dakara

Anata nakaseru chikara ga areba warawasu chikara mo
Aru to shinjite iru no yo chiisana chiisana mahou

Amaku kuruwaseru kusuri nante iranai no
Minna fukou na furi wo shite iru dake na no

Minna hoshigaru okane de kiiroi koinu wo katta
minna hoshigaru shiawase tsuyoku tsuyoku dakishimetai

Moshimo umare kawattemo mata watashi ni umaretai
Kono karada to kono iro de ikinuite kitan dakara

Subete wa watashi ga watashi de iru tame ni
Subete wa subete wa happy no tame ni
Taiyou ga kiete naku naru mae ni
Motto anata wo suki na koto tsutaenakucha

Translation

 

If I am to be reborn, I want to be born as myself.
With this body and color that I lived with.
Someday, before the sun dissappears,
I really want to tell you how much I love you.

I want everything. Once I love you,
I want to get you.
I won't be satisfied until I get every
cell in your body.
The hard it gets, the more I know it was worth it.
I want to have the loce and dreams so they can come true.

If I am to be reborn, I want to be born as myself.
With this body and color that I lived with.
Someday, before the sun dissappears,
I really want to tell you how much I love you.

I have done naugthy things and I ended up
being this kind of character.
People are laughing at me as if I'm
in a yellow (trashy) movie.
Reality is always found in a lie.
No one is going to tell you the truth. So...

If you are able to make me cry, I believe that you can make me smily.
Tiny Tiny magic...

No need for the drug which will make you sweet and crazy.
People are pretending to be sad.

I bought a yellow puppy that people really wanted with cash.
I want to hug it so tightly to the happy people who really want it.

If I am to be reborn, I want to be born as myself.
With this body and color that I lived with.

In order to stay as myself
In order to keep everything happy
Someday, before the sund disappears,
I really want to tell you how much I love you.