Aizenbashi (The Bridge of Love) 愛染橋 [Cover] |
||
"Aizenbashi" was Momoe Yamaguchi's 28th single, released 1979 Aya sang it in a duet with Takao Horiuchi on the 2007 Mus: Takao Horiuchi (堀内孝雄), Lyr: Takashi Matsumoto (松本隆) |
TV version:
|
|
|
Translated by Ben Bullock |
||
Kanji
春一番が吹き荒れた後 あなた以上にやさしい人は 橋の名は愛染橋 うちは淋しい女やからね 髪の芯まで飽きられる日が 橋の名は愛染橋 うちは愚かな女やからね |
Romaji
haruichiban ga fukiareta ato anata ijoo ni yasashii hito wa hashi no na wa aisenbashi uchi wa samishii onna ya kara ne kami no shin made akirareru hi ga hashi no na wa aisenbashi uchi wa oroka na onna ya kara ne |
Translation
When the first day of spring has blown A person kinder than you The bridge is called "The bridge of love" I'm a lonely woman That I'll never get tired The bridge is called "The bridge of love" I'm a stupid woman |
Performances
Concert / TV Show / Other |
Date |
................................................................... |
................ |
Daimei no nai Ongakukai21 |
2007 |