ETC [Commercial]

     

"ETC" is short for "Electronic Toll Collection System"

Aya did two commercials with the same melody
in different tempi

The song used is the refrain of comedian
Hitoshi Ueki's 1961 hit single "Sudara Bushi"
(with Hana Hajime and the Crazy Cats)

Mus: Hiroaki Hagiwara (萩原哲昌), Lyr: Yukio Aoshima (青島幸男)

Summer Commercial version:

Winter Commercial version:

 

Translated by Kako

Kanji

 

スイスイ スーララッタ スラスラ スイスイスイ *
スイスイ スーララッタ スラスラ スイスイスイ
スイスイ スーララッタ スラスラ スイスイスイ
スイスイ スーララッタ スーララッタ スイスイ

もっと走ろう **
もっと得しよう
5千万台時代に ETC

割引でふるさとがちょっと近くなる。ETC。***

Romaji

 

Sui sui sutara ratta sura sura sui sui sui
Sui sui sutara ratta sura sura sui sui sui
Sui sui sutara ratta sura sura sui sui sui
Sui sui sutara ratta sura ratta sui sui

motto hashirou
motto toku shiyou
gosenman dai jidai ni ETC

Waribiki de furusato ga chikakkunaru. ETC

Translation

 

Nice'n'easy, just go with it.
Nice'n' easy, totally care-free drivin'.
Nice'n'easy, life is.
Nice'n'easy, just go with it.

Let's drive more, and save more
50,000,000 vehicles exist in this country
That's why ETC is the best way to travel

Your hometown will become much closer, thanks to the discount rate with ETC.

* スイスイ 'Sui Sui' is an onomatopoeia for 'swimming smoothly and leisurely' (hence, the weird breast-stroke dance moves by Hitoshi Ueki). スラスラ 'Sura Sura' is an onomatopoeia for 'fluency' in general. In the original version, the word is used to describe an easy, carefree lifestyle. For the ETC TV commercial, it is used to describe an easy, carefree driving

** is the spoken dialogue in the summer version, *** in the winter version

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
ETC Commercials
2007