Hanamizuki (Flowering Dogwood) ハナミズキ [Cover]

     

"Hanamizuki" was Yo Hitoto's fifth single, released 2004

Aya and Hitoto sang it as a duet on a "Music Fair21" episode

Mus: Mashiko Tatsurou (マシコタツロウ), Lyr: Yo Hitoto (一青窈)

TV version:

 

Translated by mognet and kai_guy01

Kanji

 

空を押し上げて
手を伸ばす君 五月のこと
どうか来てほしい
水際まで来てほしい
つぼみをあげよう
庭のハナミズキ

薄紅色の可愛い君のね
果てない夢がちゃんと
終わりますように
君と好きな人が
百年続きますように

夏は暑過ぎて
僕から気持ちは重すぎて
一緒にわたるには
きっと船が沈んじゃう

どうぞゆきなさい
お先にゆきなさい

僕の我慢がいつか実を結び
果てない波がちゃんと
止まりますように
君とすきな人が
百年続きますように

君と好きな人が
百年続きますように。

Romaji

 

sora wo oshiagete
te wo nobasu kimi gogatsu no koto
douka kite hoshii
mizugiwa made kite hoshii
tsubomi wo ageyou
niwa no hanamizuki

usubeni iro no kawaii kimi no ne
hatenai yume ga chanto
owarimasu you ni
kimi to suki na hito ga
hyakunen tsuzukimasu you ni

natsu wa atsusugite
boku kara kimochi wa omosugite
issho ni wataru niwa
kitto fune ga shizunjau

douzo yukinasai
osaki ni yukinasai

boku no gaman ga itsuka mi wo musubi
hatenai nami ga chanto
tomarimasu you ni
kimi to suki na hito ga
hyakunen tsuzukimasu you ni

kimi to suki na hito ga
hyakunen tsuzukimasu you ni

Translation

 

Pushing up to the sky
You are reaching up your hands, in May
I want you to come some way or another
Come all the way to the water's edge
I'll give you a flower bud
The flowering dogwood in the garden

You're cute when you blush so pink
I hope these never ending dreams
Will finally come to an end
You and the person you love
Should continue on for the next hundred years

The summer is so hot
These feelings I have are so intense
That if we cross together
That ship utterly sink

So please go on
Go on ahead of me

My patience will one day pay off
I hope these unending waves
Will finally stop
You and the person you love
Should continue on for the next hundred years

You and the person you love
Should continue on for the next hundred years

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
Music Fair21
2006