Kanji
ラララ...ラララ...
砂まじりの茅ヶ崎 人も波も消えて
夏の日の思い出は ちょいと瞳の中に消えたほどに
それにしても涙が 止まらないどうしよう
うぶな女みたいに ちょっと今夜は熱く胸焦がす
さっきまで俺ひとり あんた思い出してた時
シャイなハートにルージュの色が ただ浮かぶ
好きにならずにいられない
お目にかかれて
今 何時? そうねだいたいね
今 何時? ちょっと待ってて
今 何時? まだ早い
不思議なものね あんたを見れば
胸さわぎの腰つき 胸さわぎの腰つき
胸さわぎの腰つき
いつになれば湘南 恋人に逢えるの
おたがいに身を寄せて いっちまうような瞳からませて
江ノ島が見えてきた 俺の家も近い
行きずりの女なんて 夢を見るように忘れてしまう
さっきまで俺ひとり あんた思い出してた時
シャイなハートにルージュの色が ただ浮かぶ
好きにならずにいられない
お目にかかれて
今 何時? そうねだいたいね
今 何時? ちょっと待ってて
今 何時? まだ早い
不思議なものね あんたを見れば
胸さわぎの腰つき 胸さわぎの腰つき
胸さわぎの腰つき
心なしか 今夜 波の音がしたわ 男心誘う
胸さわぎの腰つき |
Romaji
ra ra ra...ra ra ra...
suna majiri no chigasaki hito mo nami mo kiete
natsu no hi no omoide wa choito hitomi no naka ni kieta hodo ni
sore ni shite mo namida ga tomaranai dou shiyou
ubuna onna mitai ni chotto konya wa atsuku mune kogasu
sakki made ore hitori anta omoide shiteta toki
shai na haato ni ruuju no iro ga tada ukabu
suki ni narazu ni irarenai
ome ni kakarete
ima nan ji? sou nedaitai ne
ima nan ji? chotto mattete
ima nan ji? mada hayai
fushigi na mono ne anta wo mireba
mune sawagi no koshi tsuki mune sawagi no koshi tsuki
mune sawagi no koshi tsuki
itsu ni nareba shounan koibito ni aeru no
otagai ni mi wo yosete icchimau you na hito kara masete
enoshima ga miete kita ore no ie mo chikai
ikizuri no onna nante yume wo miru you ni wasurete shimau
sakki made ore hitori anta omoide shiteta toki
shai na haato ni ruuju no iro ga tada ukabu
suki ni narazu ni irarenai
ome ni kakarete
ima nan ji? sou nedaitai ne
ima nan ji? chotto mattete
ima nan ji? mada hayai
fushigi na mono ne anta wo mireba
mune sawagi no koshi tsuki mune sawagi no koshi tsuki
mune sawagi no koshi tsuki
kokoro nashi ka konya nami no oto ga shitawa otoko gokoro sasou
mune sawagi no koshi tsuki... |
Translation
La la la...la la la...
Mixed in with the sand in Chigasaki, people and waves disappear
So much that the memories of summer in your eyes have quickly disappeared
At any rate, your tears won't stop, so what should I do?
Tonight my heart will burn passionately, like an inexperienced woman
Up until awhile ago, I was alone; When I thought of you
A rouge color would rise up in my shy heart
You don't need to grow to love me
It's just nice to see you
What time is it? That's how it usually is
What time is it? Wait a second
What time is it? It's too early
It's strange, when I look at you
Your slim figure excites me, your slim figure excites me
Your slim figure excites me
When am I going to meet a girl in Shounan?
Our eyes entangle with one anothers, as though saying let's get close to each other
Enoshima came into sight close to my place
I forget about the women I pick up as though I dream them up
Up until awhile ago, I was alone; When I thought of you
A rouge color would rise up in my shy heart
You don't need to grow to love me
It's just nice to see you
What time is it? That's how it usually is
What time is it? Wait a second
What time is it? It's too early
It's strange, when I look at you
Your slim figure excites me, your slim figure excites me
Your slim figure excites me
Don't you have a heart? Tonight was filled with the sound of waves, calling out to male instincts
Your slim figure excites me |