Koko de Kisu Shite (Kiss Me Right Here) ここで キスして

     

"Koko de Kisu Shite" was the fifth track on GAM's album "Amai Yuuwaku"

Mus/Lyr: Tsunku (つんく), Arr: Shouichirou Hirata (平田祥一郎)

Album version:

 

Translated by S-N-I-P-E-R

Kanji

 

ねえ あなた
キスをしてよ
そう 今すぐ ここで
街の中の みんなに今
見せ付けたいの

なんとなく はじめた恋
でも 今は

あなた居ない 私など
生きてる意味がない
離れない 離さない
ここで抱きしめてよ

ねえ あなた
見つめましょう
そう 大切な時間
時はいつも 残酷にも
すべて奪ってく

やさしさを 受け止めてる
私です

あなた居ないこの瞳
輝くわけもない
いつまでも どんな日も
強く愛してほしい

あなた居ないこの瞳
輝くわけもない
いつまでも どんな日も
強く愛してほしい

Romaji

 

Nee Anata
KISU wo shite yo
Sou Imasugu Koko de
Machi no naka no Minna ni Ima
Misetsuketai no

Nantonaku Hajimeta koi
Demo Ima wa

Anata inai Watashi na do
Ikiteru imi ga nai
Hanarenai Hanasanai
Koko de dakishimete yo

Nee Anata
Mitsumemashou
Sou Taisetsu na jikan
Toki wa itsumo Zangoku ni mo
Subete ubatteku

Yasashisa wo Uketometeru
Watashi desu

Anata inai kono hitomi
Kagayaku wake mo nai
Itsumademo Donna hi mo
Tsuyoku aishite hoshii

Anata inai kono hitomi
Kagayaku wake mo nai
Itsumademo Donna hi mo
Tsuyoku aishite hoshii

Translation

 

Hey darling
Kiss me
That's right, right now here
Let's show the
people of the streets

Somehow the love started
but right now...

You're not here and as for Me
I have no reason to live
Don't leave, don't go away
Hold me right here

Hey darling
Can you see
That's right this is an important time
Time is always being harsh
and snatches everything away

I take your
kindess

You're not here, these eyes
do not shine anymore
When and what day will I
get a strong love that I need

You're not here, these eyes
do not shine anymore
When and what day will I
get a strong love that I need

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
GAM Concert Tour 2007 Shoka ~Great Aya & Miki~
2007