Love Letter [Makihara] [Cover]

     

"Love Letter" was a song from Noriyuki Makihara from his
sixth album "Underwear"

Aya sang it on the 2008 and 2010 STB139 shows

Mus/Lyr: Noriyuki Makihara (槇原敬之)

2008 Concert version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

線路沿いのフェンスに
夕焼けが止まってる
就職の二文字だけで
君が大人になってく

向かいのホーム 特急が
通り過ぎる度
とぎれとぎれのがんばれが
砂利に吸い込まれていく

ホームに見送りに来た
友達に混ざって
きっと僕のことは見えない

大好きだ 大好きだって
とうとう言えないまま
君は遠くの街に行ってしまう
何回も 何回も
書き直した手紙は
まだ僕のポケットの中

徹夜で作ったテープ
渡したかったから
夜道をバイクでとばし
君に会いに行った

ずっと言えずの言葉を
託した曲達も
長い旅の退屈しのぎに
なればそれでいい

ヘルメットをとって
変になった僕の髪を
笑いながらさわった君を忘れない

大好きだ 大好きだって
とうとう言えないまま
君は遠くの街に行ってしまうのに
何回も 何回も
書き直した手紙は
まだ僕のポケットの中

自転車を押しながら帰る夕暮れ
この駅を通る度
網目の影が流れる横顔を
僕はこっそり見つめてた

大好きだ 大好きだって
ずっと思っていた
君は遠くの街に行ってしまうから
何回も 何回も
書き直した手紙は
ずっと僕のポケットの中

Romaji

 

Senrozoi no fensu ni
Yuuyake ga tomatteru
Shuushoku no futamoji dake de
Kimi ga otona ni natteku

Mukai no hoomu tokkyuu ga
Toori sugiru tabi
Togire togire no ganbare ga
Jari ni suikomarete iku

Hoomu ni miokuri ni kita
Tomodachi ni mazatte
Kitto boku no koto wa mienai

Daisuki da daisuki da tte
Toutou ienai mama
Kimi wa tooku no machi ni itte shimau
Nankaimo nankaimo
Kaki naoshita tegami wa
Mada boku no poketto no naka

Tetsuya de tsukutta teepu
Watashitakatta kara
Yomichi wo baiku de tobashi
Kimi ni ai ni itta

Zutto iezu no kotoba wo
Takushita kyokutachi mo
Nagai tabi no taikutsu shinogi ni
Nareba sore de ii

Herumetto wo totte
Hen ni natta boku no kami wo
Warai nagara sawatta kimi wo wasurenai

Daisuki da daisuki da tte
Toutou ienai mama
Kimi wa tooku no machi ni itte shimau no ni
Nankaimo nankaimo
Kaki naoshita tegami wa
Mada boku no poketto no naka

Jitensha wo oshi nagara kaeru yuugure
Kono eki wo tooru tabi
Amime no kage ga nagareru yokogao wo
Boku wa kossori mitsumeteta

Daisuki da daisuki da tte
Zutto omotteita
Kimi wa tooku no machi ni itte shimau kara
Nankaimo nankaimo
Kaki naoshita tegami wa
Zutto boku no poketto no naka

Translation

 

The setting sun pauses
At the fence along the railway track
Just the word “employment”
And you’ve become an adult

Each time the rapid express
Passes by on the opposite platform
The intermittent shouts of “good luck”
Soak into the gravel

I’ve come to the platform to send you off
Mixing in with your friends
You surely can’t see me

I love you, I love you
Unable to say it
You are leaving for a faraway city
The letter which I’ve rewritten
So many, many times
Remain inside my pocket

Wishing to pass you a tape
I spent all night compiling
I flew along the night roads on my bike
To see you

Entrusting the words I could never say
To these songs
If they can stave off boredom on your long journey
Then it’s enough for me

Taking off my helmet
You laughed as you touched
My messy hair, I will never forget that

I love you, I love you
Unable to say it
Even though you are leaving for a faraway city
The letter which I’ve rewritten
So many, many times
Remain inside my pocket

Every sunset, as I push my bicycle home
And pass by this station
I stealthily gaze at your profile
Thrown in darkness by the mesh fence’s shadow

I love you, I love you
I’ve always felt it
Because you are leaving for a faraway city
The letter which I’ve rewritten
So many, many times
Will always remain inside my pocket

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
STB139 Concerts
2008
STB139 Concerts
2010