Mystery of Life |
||
"Mystery of Life" was a musical number from "Ribbon no Kishi". Aya sang it as part of the ensemble and as a solo performance later on Mus/Lyr: Masato Kai (甲斐正人) |
Musical version ensemble:
Musical Version solo:
|
|
|
Ensemble version Translated by projecthello |
||
Kanji
ねえ教えて どこから生まれてきたの あたし わかると思ったことが わたしは わたしが わからない! わからないから楽しいのよ どこから来て どこまで歩いてゆくの あたし 終わりと思っていたら 歩こう 歩こう のぼりつめよう! 見えてないから楽しいのよ |
Romaji
nee oshiete doko kara umarete kita no atashi wakaru to omotta koto ga watashi wa watashi ga wakaranai! wakaranai kara tanoshii no yo doko kara kite doko made aruite yuku no atashi owari to omotte ita kara arukou arukou nobori tsumeyou! mietenai kara tanoshii no yo |
Translation
Hey tell me, where was I born from? The things that I thought I knew I, I don't know about myself Because I don't know, it's fun Where did I come from, and how far am I walking to? When I thought it was the end Let's walk, let's walk, all the way to the top! Because I can't see it, it's fun |
Solo version Translated by epifanes, kanji/romaji by derHiropPie |
||
Kanji
なぜ、こんなに優しい気持ちでいるのだろう 私は私が分からない、 |
Romaji
naze konnani Yasasii kimochide iruno daroo watashiha watashiga wakaranai |
Translation . Why do I feel such tenderness? I don't even understand myself |
Performances
Concert / TV Show / Other |
Date |
................................................................... |
................ |
Musical Ribbon no Kishi
|
2006 |