Seishun Jidai (Youth) 青春時代 [Cover]

     

"Seishun Jidai" was the solo hit single of songwriter
Koichi Morita
& Top Gallant in 1976

It was sung by all participants in the finale of the 2008 NHK Kayou Concert

Mus: Koichi Morita (森田公一), Lyr: Yuu Aku (阿久悠)

TV version:

 

Translated by kiwi-musume

Kanji

 

卒業までの半年で
答えを出すと言うけれど
二人が暮らした年月(としづき)を
何で計ればいいのだろう
青春時代が夢なんて
あとからほのぼの想うもの
青春時代の真ん中は
道に迷っているばかり

二人はもはや美しい
季節を生きてしまったか
あなたは少女の時を過ぎ
愛に悲しむ女(ひと)になる
青春時代が夢なんて
あとからほのぼの想うもの
青春時代の真ん中は
胸に刺(とげ)さすことばかり

青春時代が夢なんて
あとからほのぼの想うもの
青春時代の真ん中は
胸に刺(とげ)さすことばかり

Romaji

 

Sotsugyou made no hantoshi de
Kotae wo dasu to iu keredo
Futari ga kurashita toshizuki wo
Nande hakareba ii no darou
Seishun jidai ga yume nante
Ato kara honobono omou mono
Seishun jidai no mannaka wa
Michi ni mayotte iru bakari

Futari wa monaya utsukushii
Kisetsu wo ikite shimatta ka
Anata wa shoujo no toki wo sugi
Ai ni kanashimu hito ni naru
Seishun jidai ga yume nante
Ato kara honobono omou mono
Seishun jidai no mannaka wa
Mune ni togesasu koto bakari

Seishun jidai ga yume nante
Ato kara honobono omou mono
Seishun jidai no mannaka wa
Mune ni togesasu koto bakari

Translation

 

You say you’ll give me an answer
Before we graduate in six months
But how should I measure
The months and years we’ve spent together?
We look back fondly on youth
Thinking it was a dream
While we’re in the middle of our youth
We’re lost all the time

We’ve already
Lived through the beautiful season
Your time as a girl will pass
And you’ll become a woman whose love makes her sad
We look back fondly on youth
Thinking it was a dream
While we’re in the middle of our youth
We’ve got thorns in our hearts all the time

We look back fondly on youth
Thinking it was a dream
While we’re in the middle of our youth
We’ve got thorns in our hearts all the time

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
NHK Kayou Concert
2008