Sougen no Hito (Boy in the Field) 草原の人

     

"Sougen no Hito" was Aya's eighth single, the 10th track on her second album "T.W.O", the feature track of the musical soundtrack
and part of the "Best 1" album in a different version

Mus: Tsunku (つんく), Lyr: Kazue Katou (加藤和枝), Arr: Hideyuki "Daichi" Suzuki (鈴木 Daichi 秀行), Strings Arr: Tetsuya Ochiai (弦一徹)

Singles version:

Album version:

 

Translated by kiwi-musume

Kanji

 

白く流れる 雲に叫ぼう
青春のこの胸を
初恋の 初恋の思い出よ
小指をかたくむすんだ君なのに
この風といっしょに消えてっちゃった

あぁなつかしい 草原の人
あぁなつかしい 草原の人

「大人になるって…むずかしいんだなぁー」

赤く燃えてる ぼくの心に
いつまでもこの花を
初恋の 初恋の思い出よ
黒髪ゆれて 笑った君なのに
あの夢と かなしく消えてっちゃった

あぁなつかしい 草原の人
あぁなつかしい 草原の人

「大人になるんだ!! もう泣かないさ…」

虹のかけ橋 渡ってゆこう
七色のこの夢を
初恋の 初恋の思い出よ
忘れはしない いとしい君だけは
あの空のどこかで僕を見ているよ!!

あぁなつかしい 草原の人
あぁなつかしい 草原の人

Romaji

 

Shiroku nagareru kumo ni sakebou
Seishun no kono mune wo ah, ah
Hatsukoi no hatsukoi no omoide yo
Koyubi wo kataku musunda kimi na no ni
Kono kaze to issho ni kietecchatta

Aa natsukashii sougen no hito
Aa natsukashii sougen no hito

Otona ni naru tte…muzukashiin da naa

Akaku moeteru boku no kokoro ni
Itsu mademo kono hana wo ah, ah
Hatsukoi no hatsukoi no omoide yo
Kurokami yurete waratta kimi na no ni
Ano yume to kanashiku kietecchatta

Aa natsukashii sougen no hito
Aa natsukashii sougen no hito

Otona ni narun da! Mou nakanai sa

Niji no kakehashi watatte yukou
Nanairo no kono yume wo ah, ah
Hatsukoi no hatsukoi no omoide yo
Wasure wa shinai itoshii kimi dake wa
Ano sora no dokoka de boku wo miteru yo

Aa natsukashii sougen no hito
Aa natsukashii sougen no hito

Translation

 

I'll call out to the white, drifting clouds
The heart of my youth, ah, ah
The memories of my first love, my first love
We linked pinkies tightly
But then you disappeared with the wind

Ah, I miss you, boy in the field
Ah, I miss you, boy in the field

Growing up is hard, huh?

My heart is burning red-hot
It’ll hold this flower forever, ah, ah
The memories of my first love, my first love
Your black hair shook as you laughed
But then you sadly disappeared with that dream

Ah, I miss you, boy in the field
Ah, I miss you, boy in the field

I’ll grow up! I won’t cry anymore

I'll cross the bridge over the rainbow
My dream has all of the 7 colours, ah, ah
The memories of my first love, my first love
I won’t forget you, I love you
You’re watching me from somewhere in the sky

Ah, I miss you, boy in the field
Ah, I miss you, boy in the field

* Interesting difference on projecthello who translate the title as "Girl of the Plains":
"Though the song is relatively indirect with the gender of the person ("hito"), I've kept the song translation in context with the play Sougen no Hito ,
so the "person" becomes a girl, since this is from the perspective of the boy Noboru in the play (played by MK's Shibata)"

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
Concert Tour 2002 ~Yeah Meccha Live~
2002
Hello Morning
2002
AX Music
2002
Hey! Hey! Hey!
2002
Utaban
2002
Music Station
2002
Pop Jam
2002
Fun
2002
CDTV
2002
CDTV SP
2002
muSix
2002
Concert Tour 2003 ~Matsu Ring Pink~
2003
HP Concert 2003 ~Tanoshin Jattemasu~
2003
Concert Tour 2003 ~Ayaya Hit Parade~
2003
Sougen no Hito Musical
2003
Best Song 200+3
2003
NHK Kayou Charity Concert
2003
HP Concert 2005 ~Natsu no Kayou Show~
2005
Misora Hibari 17th Memorial
2005
Xmas Dinner Show 2006
2006
NHK 80th ANN @ Yokohama Arena
2006
Hibari 7 Days
2011