Watashi ga Obasan ni Natte mo (Even if I'm Old) 私がオバさんになっても [Cover] |
||
"Watashi ga Obasan ni Natte mo" was Chisato Moritaka's Aya sang a small part of it in a 2005 "Minna no Terebi" episode medley Mus: Hideo Saito (斉藤英夫), Lyr: Chisato Moritaka (森千里) |
TV version:
|
|
|
Translated by jpopasia |
||
Kanji
秋が終れば冬が来る ほんとに早いわ あなたは優しい人ね 私を抱きよせて 私がオバさんになっても 泳ぎに連れてくの? そんな話はバカげてる あなたは言うけど だけど何くわぬ顔で 私を見つめて 私がオバさんになってもディスコに連れてくの? 私がオバさんになったら あなたはオジさんよ |
Romaji
Aki ga oware ba huyu ga kuru. Hontoni hayai wa. Anata wa yasashii hito ne. Watashi o daki-yose te, Watashi ga OBAsan ni nat temo oyogi ni tsure te ku no? Sonna hanashi wa BAKAge te ru. Anata wa iu kedo Dakedo nani kuwa nu kao de watashi o mitsume te, Watashi ga OBAsan ni nat temo DISUKO ni tsure te ku no? Watashi ga OBAsan ni nat tara anata wa OJIsan yo. |
Translation
When autumn is over, winter comes. Time flies. You are a tender man. You held me in your arms and kissed me, If I'm over thirty, will you take me for swimming? You said, "You are very silly to worry about me." Pretending ignorance, you gazed into my face. If I'm over thirty, will you take me dancing? When I'm over thirty, you will be over thirty five. |
Performances
Concert / TV Show / Other |
Date |
................................................................... |
................ |
Minna no Terebi |
2005 |