Young Man (Y.M.C.A.) [Cover]

     

"Young Man (Y.M.C.A.)" was Hideki Saijo's 28th single from 1979 which was
of course a cover of the Village People's fifth single from 1978

Aya sang it with everyone in a 2004 "Pop Jam" episode and the
2007 "Music Fair21 HP Shionogi SP"

Mus: Jacques Morali, Orig.Lyr: Henri Belololo, Victor Willis,
Jap.Lyr: Ryuji Amagai (あまがいりゅうじ)

.

TV version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

ヤングマン さあ立ち上がれよ
ヤングマン 今翔びだそうぜ
ヤングマン もう悩む事は ないんだから
ヤングマン ほら見えるだろう
ヤングマン 君の行く先に
ヤングマン 楽しめる事が あるんだから

すばらしい
Y.M.C.A Y.M.C.A
ゆううつなど 吹き飛ばして 君も元気出せよ
そうさ Y.M.C.A Y.M.C.A
若いうちはやりたいこと 何でもできるのさ

ヤングマン 聞こえているかい
ヤングマン 俺の言うことが
ヤングマン プライドを捨てて すぐに行こうぜ
ヤングマン 夢があるならば
ヤングマン とまどうことなど
ヤングマン ないはずじゃないか オレと行こう

すばらしい
Y.M.C.A Y.M.C.A
ゆううつなど 吹き飛ばして 君も元気出せよ
そうさ Y.M.C.A Y.M.C.A
若いうちはやりたいこと 何でもできるのさ

ヤングマン 青春の日々は
ヤングマン 二度とこないから
ヤングマン 思い出になると 思わないか
ヤングマン ほら両手あげて
ヤングマン 足をふみならして
ヤングマン 今思う事をやって行こう

すばらしい
Y.M.C.A Y.M.C.A
ゆううつなど 吹き飛ばして 君も元気出せよ
そうさ Y.M.C.A Y.M.C.A
若いうちはやりたいこと 何でもできるのさ

Y.M.C.A Y.M.C.A
ゆううつなど 吹き飛ばして 君も元気出せよ
そうさ Y.M.C.A Y.M.C.A
若いうちはやりたいこと 何でもできるのさ

Romaji

 

Yanguman saa tachiagare yo
Yanguman ima tobidasou ze
Yanguman mou nayamu koto wa nain dakara
Yanguman hora mieru darou
Yanguman kimi no yuku saki ni
Yanguman tanoshimeru koto ga arun dakara

Subarashii
Y.M.C.A Y.M.C.A
Yuuutsu nado fuki tobashite kimi mo genki dase yo
Sou sa Y.M.C.A Y.M.C.A
Wakai uchi wa yaritai koto nandemo dekiru no sa

Yanguman kikoeteiru kai
Yanguman ore no iu koto ga
Yanguman puraido wo sutete sugu ni yukou ze
Yanguman yume ga aru naraba
Yanguman tomadou koto nado
Yanguman nai hazu ja nai ka ore to yukou

Subarashii
Y.M.C.A Y.M.C.A
Yuuutsu nado fuki tobashite kimi mo genki dase yo
Sou sa Y.M.C.A Y.M.C.A
Wakai uchi wa yaritai koto nandemo dekiru no sa

Yanguman seishun no hibi wa
Yanguman nidoto konai kara
Yanguman omoide ni naru to omowanai ka
Yanguman hora ryoute agete
Yanguman ashi wo fumi narashite
Yanguman ima omou koto wo yatte yukou

Subarashii
Y.M.C.A Y.M.C.A
Yuuutsu nado fuki tobashite kimi mo genki dase yo
Sou sa Y.M.C.A Y.M.C.A
Wakai uchi wa yaritai koto nandemo dekiru no sa

Y.M.C.A Y.M.C.A
Yuuutsu nado fuki tobashite kimi mo genki dase yo
Sou sa Y.M.C.A Y.M.C.A
Wakai uchi wa yaritai koto nandemo dekiru no sa

Translation

 

Young man, come stand up
Young man, let’s fly out now
Young man, because there’s nothing to worry about
Young man, look, you can see it, right?
Young man, the path to your future
Young man, because there’s something fun

Wonderful
Y.M.C.A Y.M.C.A
Blast out things like melancholy, and be energetic too
Yes Y.M.C.A Y.M.C.A
When you’re young, you can do anything

Young man, can you hear
Young man, what I’m saying?
Young man, discard your pride and let’s go
Young man, if you have dreams
Young man, then you shouldn’t feel perplexed
Young man, so come with me

Wonderful
Y.M.C.A Y.M.C.A
Blast out things like melancholy, and be energetic too
Yes Y.M.C.A Y.M.C.A
When you’re young, you can do anything

Young man, days of youth
Young man, will never come again
Young man, don’t you want to make memories?
Young man, look, raise your arms
Young man, and stamp your feet
Young man, just do it the way you want to now

Wonderful
Y.M.C.A Y.M.C.A
Blast out things like melancholy, and be energetic too
Yes Y.M.C.A Y.M.C.A
When you’re young, you can do anything

Y.M.C.A Y.M.C.A
Blast out things like melancholy, and be energetic too
Yes Y.M.C.A Y.M.C.A
When you’re young, you can do anything

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
Pop Jam
2004
Music Fair21
2007