Ano Mori de Matteru (I'll be waiting in that forest) あの森で待ってる [Cover]

     

"Ano Mori de Matteru" was Bonjour Suzuki's debut single, released 2015.
It was used as the opening theme song for the anime "Yurikuma Arashi"

Reni and Suzuki sang it in the 12th (deluxe) and 14th "Sakazaki Kounosuke
no Momoiro Folk Mura
" episodes in 2015

Mus/Lyr: Bonjour Suzuki (ボンジュール鈴木)

TV version:

 

Translated by lyrical nonsense

Kanji

 

Viens avec moi
J’ai besoin de toi

かすかに響き渡る教会のチャイム
祈りを捧げ今日を裏切る
暗い森の中を彷徨って 
断絶の壁の残月になるの

透明な嵐に混じらずに
甘い淡いハチミツでもっとベトベトにしたら
お願い いいこになるから 私を承認して

風に舞った 絵本のページが
影になった 記憶を揺らすの

ずっと
あの場所で待ってるから からっぽな世界の中
全て壊れちゃっても
鮮やかにもがきながら 時空を歪ませながらも みつけて

花びらがゆっくりと 2人を包むよ 星の夜に
ねぇ。ねぇ。

迷い込んでしまった出口のない迷路
ぼんやり口ずさむ同じ聖書
秘密の呪文 契るように オルゴールが静かに歌うの

透明な嵐に混じらずに
柔く荒く 噛んで もっと ぐちゃぐちゃになったら
お願い いいこになるから 私を承認して

絡めあった 恍惚な時が
重ねあった あの日を照らすの

ずっと
私はここにいるから 曖昧な未来だって
何も怖くないよ
差し出された手に触れて 絡まった糸が優しく ほどけた

不条理な傷だって 舐めてあげるから 星の夜に
ねぇ。

あの森で待ってるから
あの場所で待ってるから

あの場所で待ってるから からっぽな世界の中
全て壊れちゃっても
鮮やかにもがきながら 時空を歪ませながらも みつけて
花びらがゆっくりと 2人を包むよ 星の夜に
ねぇ。ねぇ。ねぇ。

J’ai besoin de toi

Romaji

 

Viens avec moi
J’ai besoin de toi

kasuka ni hibikiwataru kyoukai no chaimu
inori o sasage kyou o uragiru
kurai mori no naka o samayotte
danzetsu no kabe no zangetsu ni naru no

toumei na arashi ni majirazu ni
amai awai hachimitsu de motto betobeto ni shitara
onegai ii ko ni naru kara atashi o shounin shite

kaze ni matta ehon no peeji ga
kage ni natta kioku o yurasu no

zutto
ano basho de matteru kara karappo na sekai no naka
subete kowarechattemo
azayaka ni mogakinagara jikuu o yugamasenagaramo mitsukete

hanabira ga yukkuri to futari o tsutsumu yo hoshi no yoru ni
nee. nee.

mayoikondeshimatta deguchi no nai meiro
bonyari kuchizusamu onaji seisho
himitsu no jumon chigiru you ni orugooru ga shizuka ni utau no

toumei na arashi ni majirazu ni
awaku araku kande motto guchagucha ni nattara
onegai ii ko ni naru kara atashi o shounin shite

karameatta koukotsu na toki ga
kasaneatta ano hi o terasu no

zutto
atashi wa koko ni iru kara aimai na mirai datte
nanimo kowakunai yo
sashidasareta te ni furete karamatta ito ga yasashiku hodoketa

fujouri na kizu datte nameteageru kara hoshi no yoru ni
nee.

ano mori de matteru kara
ano basho de matteru kara

ano basho de matteru kara karappo na sekai no naka
subete kowarechattemo
azayaka ni mogakinagara jikuu o yugamasenagaramo mitsukete
hanabira ga yukkuri to futari o tsutsumu yo hoshi no yoru ni
nee. nee. nee.

J’ai besoin de toi

Translation

 

Come with me...
I need you...

A church bell resounds quietly throughout,
Offering up a prayer that denounces today,
As I wander about this dark forest,
Becoming a day moon of the dividing wall.

Without blending into a transparent storm,
Once I become even more sticky with a sweet, light honey,
I beg of you... I’ll be a good girl, so please give me your approval.

A page from a picture book the flew into the wind,
Stimulates my memories turned to shadow.

I’ll always...
...be waiting in that place, in an empty world,
Even if everything falls apart...
I’ll be struggling brilliantly... bending time and space... Ah, just find me already!

Flower petals envelope us softly on this starlit night...
Hey. Hey.

Having wandered into a maze with no exit,
We both absently hum the same scriptures,
While a music box sings, as if pledging a secret spell.

Without blending into a transparent storm,
Once I become even more sloppy from soft, wild bites,
I beg of you... I’ll be a good girl, so please give me your approval.

Entangled moments of ecstasy,
Shine upon the many layers of that day.

I’ll always...
...be here in this place; even if the future is to be uncertain,
I’m not afraid of a thing...
Touching the hand extended to me, my tangled up thread came softly undone.

I’ll lick even your irrational scars for you on this starlit night...
Hey.

I’ll be waiting in that forest...
I’ll be waiting in that place...

I’ll be waiting in that place, in an empty world,
Even if everything falls apart...
I’ll be struggling brilliantly... bending time and space... Ah, just find me already!
Flower petals envelope us softly on this starlit night...
Hey. Hey. Hey.

I need you...