Hana wa Tada Saku (Flowers just bloom) 花はただ咲く [Cover]

     

"Hana wa Tada Saku" was a special single by Fuyumi Sakamoto with M2, released 2013. It is the theme song for YTV news show "Miyane-ya"

Momoclo supported Sakamoto during her appearance at the
Haru no Ichidaiji 2013 Peach for the Stars at Seibu Dome concert

Mus: Kazufumi Miyazawa (宮沢和史), Lyr: Momoko Sakura (さくらももこ)

Concert version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

さくら咲き やがて夏が来て
雲は流れ いつしか雪は舞う
めぐりめぐる 季節(とき)の中で
憶えた歌 風に乗せよう
遠い日の未来と過去を
この掌でそっと そっと つなごう
変わりゆくものは景色で 変わらないものは愛だと
人は言うけれど 今年もまた 花はただ咲く

雪が解け そして緑もえ
空が染まり 木枯らし走り行く
まわりまわる 季節(とき)の中で
数えた夢 星に祈れば
はるかなる光と闇が
瞳の中でそっと そっと 交わる
移りゆくものは心で 信じられるのは愛だと
人は言うけれど 何も言わず 雨はただ降る

遠い日の未来と過去を
この掌でそっと そっと つなごう
変わりゆくものは景色で 変わらないものは愛だと
人は言うけれど 今年もまた 花はただ咲く

移りゆくものは心で 信じられるのは愛だと
人は言うけれど 何も言わず 雨はただ降る 花はただ咲

Romaji

 

Sakura saki yagate natsu ga kite
Kumo wa nagare itsushika yuki wa mau
Meguri meguru toki no naka de
Oboeta uta kaze ni noseyou
Tooi hi no mirai to kako wo
Kono tenohira de sotto sotto tsunagou
Kawari yuku mono wa keshiki de kawaranai mono wa ai da to
Hito wa iu keredo kotoshi mo mata hana wa tada saku

Yuki ga toke soshite midori moe
Sora ga somari kogarashi hashiri yuku
Mawari mawaru toki no naka de
Kazoeta yume hoshi ni inoreba
Haruka naru hikari to yami ga
Hitomi no naka de sotto sotto majiwaru
Utsuri yuku mono wa kokoro de shinjirareru no wa ai da to
Hito wa iu keredo nanimo iwazu ame wa tada furu

Tooi hi no mirai to kako wo
Kono tenohira de sotto sotto tsunagou
Kawari yuku mono wa keshiki de kawaranai mono wa ai da to
Hito wa iu keredo kotoshi mo mata hana wa tada saku

Utsuri yuku mono wa kokoro de shinjirareru no wa ai da to
Hito wa iu keredo nanimo iwazu ame wa tada furu hana wa tada saku

Translation

 

Cherry blossoms bloom, summer is finally here
Clouds flow by as snow danced unnoticed
In these repeating seasons
Let this remembered song ride on the wind
The faraway future and the past
Connect them gently, gently with these hands
They say that “Scenery may change, but love doesn’t”
But this year once again, the flowers just bloom

The snow melts and the shoots grow
Dyeing the sky as the cold wintry wind blows
In these rotating seasons
If we pray of these numbered dreams to the stars
The faraway light and darkness
Swap them gently, gently in these eyes
They say that “Hearts may change, but trust in love”
Without a word, the rain just falls

The faraway future and the past
Connect them gently, gently with these hands
They say that “Scenery may change, but love doesn’t”
But this year once again, the flowers just bloom

They say that “Hearts may change, but trust in love”
Without a word, the rain just falls, the flowers just bloom