Itsuka Kimi ga (Someday, you) いつか君が |
||
"Itsuka Kimi ga" was a coupling on Momoclo's twelvth single "Gounn" , released 2013 (and a songwriting collaboration between Momoclo and miwa) Mus: miwa, Lyr: miwaclo |
Single version:
|
|
|
Translated by misa-chan |
||
Kanji
いちょうの葉が揺れる 少し切ない気分 ゆらゆら心も揺れている 寄り道したっていいじゃん ちゃんとつながっていくよ いつか君がくれた言葉 いまでもここにあるよ 春に出会い 夏にうちとけ 秋、ぶつかる 初めて芽を出す冬が来る マロン味のチョコ食べるの 期間限定せつない いつか君がくれた言葉 いまでもここにあるよ 冷たい風に吹かれても 眠れない夜が長くても 君と出会えて 僕はつよくなれたんだ いつか君がくれたように 僕も挙げられるかな いつか君がくれた言葉 いまでもここにあるよ |
Romaji
Icchou no ha ga yureru sukoshi setsunai kibun yurayura kokoro mo yureteiru Yorimichi shita tte ii jan chanto tsunagatte iku yo Itsuka kimi ga kureta kotoba imademo koko ni aru yo Haru ni deai natsu ni uchitoke aki, futsukaru hajimete me wo dasu fuyu ga kuru Maron aji no choko taberu no kikan gentei setsunai Itsuka kimi ga kureta kotoba imademo koko ni aru yo Tsumetai kaze ni fukaretemo nemurenai yoru ga nagakutemo Kimi to deaete boku wa tsuyoku naretan da Itsuka kimi ga kureta you ni boku mo agerareru kana Itsuka kimi ga kureta kotoba imademo koko ni aru yo |
Translation
A single leaf shakes, a slightly sad mood, my swaying heart shakes too It’s ok to make a detour, because we are connected The words you gave to me someday are still here now Meeting in spring, opening up in summer, fighting in autumn, winter comes when the saplings first appear Eating chestnut-flavoured chocolate, so sad it’s limited to this season The words you gave to me someday are still here now Buffeted by cold winds, going through long sleepless nights Meeting with you made me grow strong Will I be able to give, like how you gave to me someday? The words you gave to me someday are still here now |