Kanji
ずっと一緒にいた 二人で歩いた一本道
二つに分かれて 別々の方歩いてく
寂しさで溢れたこの胸かかえて
今にも泣き出しそうな空見上げて
あなたを想った…
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
冷えきった手を一人で温める日々
君の温もり 恋しくて恋しくて
どれだけ電話で「好き」と言われたって
君によりかかる事はできない
涙をぬぐった…
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
今度いつ会えるんだろう それまでの電池は
抱きしめながら言った あなたの愛してるの一言
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
三日月に手をのばした 君に届けこの想い |
Romaji
Zutto issho ni ita futari de aruita ipponmichi
Futatsu ni wakarete betsubetsu no hou aruiteku
Samishisa de afureta kono mune kakaete
Ima ni mo nakidashisou na sora miagete
Anata wo omotta ah ah...
Kimi ga inai yoru datte
So no more cry mou nakanai yo
Ganbatte iru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte oh
Kimi mo mite iru darou
Kono kiesou na mikadzuki
Tsunagatte iru kara ne tte ai shiteru kara ne tte oh
Hiekitta te wo hitori de atatameru hibi
Kimi no nukumori koishikute koishikute
Dore dake denwa de suki to iwareta tte
Kimi ni orikakaru koto wa dekinai
Namida wo nugutte... Ah ah...
Kimi ga inai yoru datte
So no more cry mou nakanai yo
Ganbatte iru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte
Kondo itsu aerun darou sore made no denchi wa
Dakishimenagara itta anata no ai shiteru no hitokoto
Kimi ga inai yoru datte
So no more cry mou nakanai yo
Ganbatte iru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte oh
Kimi mo mite iru darou
Kono kiesou na mikadzuki
Tsunagatte iru kara ne tte ai shiteru kara ne tte oh
Mikadzuki ni te wo nobashita kimi ni todoke kono omoi |
Translation
The two of us walked that straight path together the whole way
It broke off into two paths and we went our separate ways
I'm carrying an overwhelming loneliness in my heart
And even now when I look up at the sky and it's about to cry
I thought of you. Ah ah... Even when you're not here at night
Yeah, no more cry, I don't cry anymore
Because I'm trying my best, because I'll get stronger
You're looking at it too, right?
The disappearing crescent moon
Because we're connected.
Because I love you
On the days when
I warm up my frozen cold hands alone
I long for long for your warmth
Even though you said "I love you" over the phone so much
I can't depend on you
I wiped away my tears. Ah ah... Even when you're not here at night
Yeah, no more cry, I don't cry anymore
Because I'm trying my best, because I'll get stronger
When's the next time I'll see you?
I'll hold onto the phone
As I play your words "I love you" until the battery runs out
Even when you're not here at night
Yeah, no more cry, I don't cry anymore
Because I'm trying my best, because I'll get stronger
You're looking at it too, right?
The disappearing crescent moon
Because we're connected.
Because I love you
I reached out to the crescent moon
I'll send you this love |