Kanji
(だから君を見ている)
いつもそばにいるよ
(ちゃんと見ている)
このわたしのポジションは譲れない
(君を見ている)
胸にジンと響く Dear My Fellow
前向く君が好きだから
私も前を向く
誰もまだ歩いてない
孤高という道の途中
観ていられない時もある
この手届かなくて
だからせめて心だけは
分身になりたい
言わない言葉は
読み取ってあげる
泣きたい
(泣かない)
やめたい
(やめない)
その勇気は氣持ち次第
ひとつふたつ
みっつ数えて
君は今日を越えてく
奇跡を待っている怠け者じゃ
君に追いつけない
いつだって前人未到
花は咲く前に深呼吸して
ちょっと背伸びする
花びらを揺らす風に
挑むように背伸びする
向かい合うと無口だけど
背中はよく喋る
言い訳は言わないのに
覚悟だけ聞こえる
自由と言う名の
不自由の中で
風に
(吹かれ)
空を
(見上げ)
行きたい場所へ行けばいい
まっすぐ まっすぐ
踏み出していこう
深呼吸するように
君が見つめている方が前
明日へつづく道に
地図なんかいらない
正直な君を
信じてあげる
やめない
(君を)
負けない
(君を)
進むしかない君のこと
ひとつふたつ
みっつかさねて
積み上げる未来を
奇跡なんかは待つものじゃない
君がその右手で
勝ち取るものだから
(だから君を見ている)
いつもそばにいるよ
(ちゃんと見ている)
このわたしのポジションは譲れない
(君を見ている)
胸にジンと響く My Dear Fellow |
Romaji
(Dakara kimi wo miteiru)
Itsumo soba ni iru yo
(Chanto miteiru)
Kono watashi no pojishon wa yuzurenai
(Kimi wo miteiru)
Mune ni jin to hibiku Dear My Fellow
Mae muku kimi ga suki dakara
Watashi mo mae wo muku
Daremo mada aruitenai
Kokou to iu michi no tochuu
Mite irarenai toki mo aru
Kono te todokanakute
Dakara semete kokoro dake wa
Bunshin ni naritai
Iwanai kotoba wa
Yomi totte ageru
Nakitai
(Nakanai)
Yametai
(Yamenai)
Sono yuuki wa kimochi shidai
Hitotsu futatsu
Mittsu kazoete
Kimi wa kyou wo koeteku
Kiseki wo matteiru namakemono ja
Kimi ni oi tsukenai
Itsudatte zenjin mitou
Hana wa saku mae ni shinkokyuu shite
Chotto senobi suru
Hanabira wo yurasu kaze ni
Idomu you ni senobi suru
Mukai au to mukuchi dakedo
Senaka wa yoku shaberu
Iiwake wa iwanai no ni
Kakugo dake kikoeru
Jiyuu to iu na no
Fujiyuu no naka de
Kaze ni
(Fukare)
Sora wo
(Mi age)
Ikitai basho he ikeba ii
Massugu massugu
Fumi dashite ikou
Shinkokyuu suru you ni
Kimi ga mitsumeteiru hou ga mae
Ashita he tsuzuku michi ni
Chizu nanka iranai
Shoujiki na kimi wo
Shinjite ageru
Yamenai
(Kimi wo)
Makenai
(Kimi wo)
Susumu shika nai kimi no koto
Hitotsu futatsu
Mittsu kasanete
Tsumi ageru mirai wo
Kiseki nanka wa matsu mono ja nai
Kimi ga sono migite de
Kachi toru mono dakara
(Dakara kimi wo miteiru)
Itsumo soba ni iru yo
(Chanto miteiru)
Kono watashi no pojishon wa yuzurenai
(Kimi wo miteiru)
Mune ni jin to hibiku My Dear Fellow |
Translation
(So I’ll be watching you)
I’ll always be with you
(I’ll be watching closely)
I’ll never give up this position of mine
(Watching you)
My heart resonates strongly Dear My Fellow
Because I love how optimistic you are
I become optimistic too
Along this road of isolation
That noone has ever walked before
There are times where I can’t see you
When my hand can’t reach
So I wish for my heart at least
To detach and be delivered to you
These unspoken words
Will read it out for you
Want to cry
(Won’t cry)
Want to quit
(Won’t quit)
Your courage follows your emotions
One, two,
Three and counting
You overcome today
If I just laze around, waiting for miracles
I’ll never catch up with you
Always achieving the unprecedented
Before the flowers bloom, I take a deep breath
And do a little stretch
I stretch, as if challenging
The breeze swaying the petals
When we face each other, you are taciturn
But your back speaks volumes
You don’t speak of excuses
I hear only resolution
In the restriction
Known as freedom
Blown by
(The wind)
Looking up
(At the sky)
Just go towards the place we want to go
Straight, straight
Let’s just step out straight
Like taking a deep breath
The direction you look to is forward
At the road leading to tomorrow
We don’t need any maps
I’ll believe
In your integrity
Won’t stop
(That’s you)
Won’t lose
(That’s you)
You are all about progress
One, two,
Three and accumulating
The future is piling up
Miracles are not things you wait to happen
It’s something that you gain
With your right hand
(So I’ll be watching you)
I’ll always be with you
(I’ll be watching closely)
I’ll never give up this position of mine
(Watching you)
My heart resonates strongly My Dear Fellow |