Nanairo no Stardust (Seven-colored Stardust) 七色のスターダスト

     

"Nanairo no Stardust" was a joined single by all Stardust idols group 3Bjunior (Momoclo, Shiritsu Ebisu Chuugaku, Team Syachihoko, Takoyaki Rainbow, Kagajo☆4S), released on January 1, 2014

Mus: Kosetsu Minami (南こうせつ), Lyr: Minami & Shozo Ize (伊勢正三)

Single version:

TV version (Momoclo only)

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

この道はいつの日か 光の中へ続く道
一歩ずつ諦めずに 願いを叶えよう

校庭に舞う桜 追いかけては空見上げて
ちっぽけな私だけど 夢を忘れない

もう迷わない 私の目を見て
確かな歌が魂に 響き渡るまで

愛のスターダスト 暗闇を破ろう
そんな時代がもう そこまで来てるでしょう

雨の日も 大丈夫 夢が青く透き通るから
赤い薔薇 恋の雫 君に送ろう

遠い街 ふるさとの 風の哀しみ奏でよう
言葉さえ失っても 温もり信じて

もう泣かない 君がいるから
昨日の喧嘩もジョークも みんな好きだから

愛のスターダスト 七色に輝く
そんな日々の中で 君と過ごせるなら

もう泣かない 一人の夜を
ずっと灯消さずに 明日に向かって

愛のスターダスト 七色に輝く
そんな青春の今を 君と駆けて行こう

愛のスターダスト 暗闇を破ろう
そんな時代がもう そこまで来てるでしょう

愛のスターダスト 七色に輝く
そんな青春の今を 君と駆けて行こう

Romaji

 

Kono michi wa itsu no hika hikari no nakae tsuzuku michi
ichi ho zutsu akirame zu ni negai wo kanaeyou

k?tei ni mau sakura oikake te wa sora miagete
chippoke na watashi da kedo yume wo wasure nai

mou mayowa nai watashi no me omite
tashika na uta ga tamashii ni hibiki wataru made

ai no sutadasuto kurayami wo yaburou
sonna jidai ga mou soko made kiteru deshou

ame no hi mo daijobu yume ga aoku sukitoru kara
akai bara koi no shizuku kimi ni okurou

tooi machi furusato no kaze no kanashimi kanade you
kotoba sae ushinatte mo nukumori shinjite

mou naka nai kimi ga iru kara
kinou no kenka mo joku mo minna suki da kara

ai no sutadasuto nanairo ni kagayaku
sonna hibi no naka de kimi to sugoseru nara

mou naka nai hitori no yoru wo
zutto tomoshi ni ashita ni mukatte

ai no suadasuto nanairo ni kagayaku
sonna seishun no ima wo kimi to kakete ikou

ai no sutadasuto kurayami wo yaburou
sonna jidai ga mou soko made kiteru deshou

ai no sutadasuto nanairo ni kagayaku
sonna seishun no ima wo kimi to kakete ikou

Translation

 

Someday, this road will be a path that leads into the light
Step by step, never giving up, I’ll make my wishes come true

Chasing after the cherry blossoms dancing in the school yard, I looked up at the sky
I’m so insignificant, but I won’t forget my dream

I’m not lost anymore, look into my eyes
Until this surefire song resonates in your soul

Love’s stardust breaking through the darkness
Such an era has already come, right?

Even rainy days are OK, because my dreams shine translucent blue
Red roses, drops of romance, I give them to you

The sorrow on the winds from my hometown far away play
Even without words, believe in the warmth

I won’t cry anymore, because you are here
Yesterday’s quarrels and jokes, I love them all

Love’s stardust shines with rainbow colours
If I can spend such days with you

I won’t cry anymore, even on lonely nights
The flame will never go out, as I head towards tomorrow

Love’s stardust shines with rainbow colours
I’ll dash through this youthful present together with you

Love’s stardust breaking through the darkness
Such an era has already come, right?

Love’s stardust shines with rainbow colours
I’ll dash through this youthful present together with you