Re: Bridge Return to Oneself - リ・ブリッジ?リターントゥー ワンセルフ [Cover]

     

"Re: Bridge Return to Oneself" was the fifth single released by
Anisama Friends. The song was used as the theme song of the
"Animelo Summer Live 2009 -RE:BRIDGE-"

All participants performed it in the encore of the 2014 event

Mus: Minami Kuribayashi (栗林みな実), Lyr: Masami Okui (奥井雅美)

Concert version:

 

Translated by Atashi

Kanji

 

まだ覚えてるかな? あの日かわした約束を
通り過ぎる毎日は 笑顔だけじゃいられない
でも息づくココに・・・熱い記憶

Believe me あきらめないで
夢、未来 -あした- へ描きたい
僕たちをつないでいる 架け橋の向こう側に
そう いつでもキミを感じ

信じられる誰かが一人でも
この世界にいれば 変わり行く時流 -とき- だって
チャンスにする!

また出逢えたね 響く introduction
チカラの限り Shout in my soul
解き放とう
光の海に 舞う天使たちに届くように
Go!ステージへと続く  Step走り出す

「もう抜け出す術はない」絶望に囚われて
キミがもしも悲しみに 暮れていても独りじゃない
押さえ込んだ声を聴かせて欲しい

Believe you 真っ白な場所
夢、ゆっくり描けばイイ
一瞬の煌めきさえ 見逃さないスピードで
そう いつでもキミらしくね

信じられる誰かがいるなら
自分自身だって”ブレない強さ”きっと
芽生えるはず

さぁ始まった 両手高く Clap your hands
リズムに乗って Shout in your soul
笑顔見せて
光の海で  紡ぐ今日の残像 -おもいで- きっと
Just!また誰かの夢へ・・・ 無限のシナリオ

あぁ 終わらない夏が 記憶に刻まれた
この橋を渡って
キミが何処へ還ってもずっと

またね!と天空 -そら- へ両手を振り上げた
今ココにある Thank you for all smile
忘れないよ
光の海で  舞う天使たち抱く花は
So!ONENESS -ひとつ- になる日まで  咲き続けるんだ

Romaji

 

Mada oboeteru kana? Ano hi kawashita yakusoku wo
Toorisugiru mainichi wa egao dake ja irarenai
Demo ikidzuku koko ni... atsui kioku

Believe me akiramenaide
Yume, ashita he egakitai
Boku-tachi wo tsunaide'ru kakehashi no mukou gawa ni
Sou itsu demo kimi wo kanji

Shinjirareru dareka ga hitori demo
Kono sekai ni ireba kawari yuku toki datte
CHANSU ni suru!

Mata deaeta ne hibiku introduction
Chikara no kagiri Shout in my soul
Tokihanatou
Hikari no umi ni mau tenshi-tachi ni todoku you ni
Go! SUTEEJI he to tsudzuku Step hashiridasu

"Mou nukedasu sube wa nai" zetsubou ni torawarete
Kimi ga moshimo kanashimi ni kurete ite mo hitori ja nai
Osaekonda koe wo kikasete hoshii

Believe you masshiro na basho
Yume, yukkuri egakeba ii
Isshun no kirameki sae minogasanai SUPIIDO de
Sou itsu demo kimi rashiku ne

Shinjirareru dareka ga iru nara
Jibun jishin datte "burenai tsuyosa" kitto
Mebaeru hazu

Saa hajimatta ryoute takaku Clap your hands
RIZUMU ni notte Shout in your soul
Egao misete
Hikari no umi de tsumugu kyou no omoide kitto
Just! mata dareka no yume he... mugen no SHINARIO

Aa owaranai natsu ga kioku ni kizamareta
Kono hashi wo watatte
Kimi ga doko he kaette mo zutto

Mata ne! to sora he ryoute wo furiageta
Ima koko ni aru Thank you for all smile
Wasurenai yo

Hikari no umi de mau tenshi-tachi idaku hana wa
So! Hitotsu ni naru hi made saki tsudzukeru'n da

Translation

 

I wonder, do you still remember? The promise that we made on that day
It can’t be just smiles during the days that I pass through
But breathing here... there’s a hot memory

Believe me, don’t give up
I want to envision for dreams and the future
Across the bridge connecting us
That’s right, I always sense you

If there’s even just a single person who I can believe in
In this world, then I’ll even turn the changing flow of time
Into a chance!

We were able to meet again, with an echoing introduction
To the limit of my power, Shout in my soul
Let’s let it out
So that it’ll reach the sea of light and the dancing angels
Go! I’ll start taking a Step, continuing onto the stage

“I don’t have a way to pull out anymore”; captured by despair
Even if you’re wallowing in sorrow, you’re not alone
I’d like you to let me hear your suppressed voice

Believe you, at a pure white place
You should slowly picture your dream
You’re at a speed that doesn’t let you miss even an instantaneous brilliance
That’s right, that’s what you’re always like

If there’s someone who I can believe in
Then even for myself, certainly an “unwavering strength”
Should sprout

C’mon, it has begun; raise your hands up high, Clap your hands
Riding on the rhythm, Shout in your soul
Show me your smile
In the sea of light, the afterimage of today that you weave will certainly
Just! Go into someone’s dream again... It’s an infinite scenario

Ah, the endless summer is engraved into my memories
Crossing this bridge
No matter where you return to, forever -

I’ll see you again! And I waved my hands up toward the sky
Here and now, Thank you for all smile
I won’t forget about it
In the sea of light, the flowers that the dancing angels hold
So! Will keep on blooming until the day when we become ONENESS