Secret Love Story [Cover]

     

"Secret Love Story" was Kishidan's fourth single, released 2003

Momoclo performed it on the 2013 "Kishidan Banpaku"

Mus: Show Ayanocozey (綾小路 翔), Hoshi Grandmarnier (星グランマニエ),
Lyr: Show Ayanocozey (綾小路 翔)

Concert version:

 

Translated by jpopasia

Kanji

 

雪が降らない この街の冬
オレンジ色の月が照らしたら
紫のハイウェイ 踊るMidnight Angel
工場の空 赤く燃えている

真っ白な君に Merry X'mas 思い出すのさ
今もあのままの部屋 ありのままの寝顔を

緑のツリー ネオンのイエロー
蒼く光った ガラスの破片(かけら)
神様なんて 気まぐれなもんで
祈るだけじゃ 奇跡は起きない

真っ白な君よ Merry X'mas 変わらないでね
俺たち 失くしたもの数えないで生きよう

いつか時が来たら打ち明けよう この胸の奥
SAYONARA シークレット・ラヴ・ストーリー
夜から朝に駆け抜けた恋

二人出逢った Party Night
少し背伸びの Party Night
誰にも知られないように(ONE or EIGHT)
バックれたのさ
気まぐれな神様は
気まぐれなプレゼント
雪の降らない街に

真っ白な君と Merry X'mas 誓いあったね
今もあのままの部屋 ありのままの笑顔に

いつか時が来たら打ち明けよう この胸の奥
月の様に欠ける事も満ちる事もあるはずだから
Father Mother あなた達がくれた愛を贈りたいんだ
祈ってる どんな時もきっと誰かが君を待ってる
愛してる この世界の何処に居ても君を見つける
SAYONARA シークレット・ラヴ・ストーリー
夜から朝に駆け抜けた恋

OH... HAPPY MERRY CHRISTMAS...

Romaji

 

yuki ga furanai kono machi no fuyu
orenji iro no tsuki ga terashitara
murasaki no haiwei odoru midnight angel
koujou no sora akaku moete iru

masshiro na kimi ni merry x'mas omoidasu no sa
ima mo ano mama no heya ari no mama no negao wo

midori no tsurii neon no ieroo
aoku hikatta garasu no kakera
kamisama nante kimagure na mon de
inoru dake ja kiseki wa okinai

masshiro na kimi yo merry x'mas kawaranai de ne
ore tachi nakushita mono kazoenai de ikiyou

itsu ka toki ga kitara uchi akeyou kono mune no oku
sayonara shiikuretto rabu sutoorii
yoru kara asa ni kake nuketa koi

futari deatta party night
sukoshi senobi no party night
dare ni mo shirarenai you ni (one or eight)

pakkureta no sa
kimagure na kamisama wa
kimagure na purezento
yuki no furanai machi ni

masshiro na kimi to merry x'mas chikai atta ne
ima mo ano mama no heya ari no mama no egao ni

itsu ka toki ga kitara uchi akeyou kono mune no oku
tsuki no you ni kakeru koto mo michiru koto mo aru hazu da kara
father mother anata tachi ga kureta ai wo okuritai n da
inotteru donna toki mo kitto dare ka ga kimi wo matteru
ai shiteru kono sekai no doko ni ite mo kimi wo mitsukeru

sayonara shiikuretto ravu sutoorii
yoru kara asa ni kake nuketa koi

oh...happy merry christmas...

Translation

 

The snow doesn't fall in this city during the winter
When the orange colored moon shines down
A Midnight Angel dances on the purple highway
The sky in the factory burns red

I'll remember to say Merry X'mas to you, who is pure white
My room is the same now as it was then, your honest sleeping face...

A green tree, the yellow of the neon
Pieces of glass lighted blue
God is a fickle being
Miracles won't happen by just praying

You who are pure white, merry x'mas; don't ever change
Let's live our lives without counting the things that we've lost

Someday when the time comes, I'm going to open my heart to you
Goodbye, secret love story
Love ran through me from night 'till morning

We met each other on a party night
Stretching out a little on a party night
I packed (one or eight)
So that no one knew
Fickle god
Gives a fickle present
To this city with no snow falling

I made a merry x'mas promise with you who are pure white
My room is the same now as it was then, your honest smiling face...

Someday when the time comes, I'm going to open my heart to you
There should be things that are lacking like the moon, and things that are full
Father, mother, I want to send out the love that you gave to me
I pray, at any given time, someone is waiting for you
I love you, no matter where you are in this world, they'll find you

Goodbye, secret love story
Love ran through me from night 'till morning

Oh...happy merry Christmas...