Tanpopo no Uta (Dandelion Song) タンポポの詩 [Cover]

     

"Tanpopo no Uta" was THE ALFEE's 51st single, released 2003

Momoclo, coalamode. and the host performed it in the 14th
"Sakazaki Kounosuke no Momoiro Folk Mura" episode in 2015

Mus/Lyr: Toshihiko Takamizawa (高見沢俊彦)

TV version:

 

Translated by megchan

Kanji

 

夕焼けを見つめ未来に憧れた少女よ
ポケットに夢を詰め込んだあの日の少年
大切なことは忘れてしまうよ
風に舞う花びらのように

巡りゆく季節振り向いた時に気づくよ
流されるままに しぼんだ夢の影法師
思い通りにならない事こそ
生きるという意味なのさ

でも野に咲く花だって 何度踏まれても
夢中で何かを探している

朝焼け空が染まる前に
答えを見つけるんだ!
あきめないで頑張り抜く
強い気持ちでいるんだ

雨にも風にも負けない
タンポポのように

心の奥で...言えない秘密を持て余し
孤独にとらわれ明日を思い悩んでる
情熱は何処に消えてしまったの
懐かしい恋よ夢よ...

でも翼がなくたって 飛べるはずなんだ
いくつもの挫折をバネに変えて

自分を見失わないで 
自由に生きるんだ!
踏みにじられて倒されても
何度も起き上がるんだ!

どんな時だって陽は昇る

朝焼け空が染まる前に
答えを見つけるんだ!
諦めないで頑張り抜く
強い気持ちでいるんだ!

雨にも風にも負けない
タンポポのように

大空いっぱい...花よ綿帽子飛ばせ
見知らぬ大地に新しい花を咲かせよう 
未来に何が待っていようとも
負けない夢を心に誓う!

自分を見失わないで 
自由に生きるんだ!
踏みにじられて倒されても
何度も起き上がるんだ!

どんな時だって陽は昇る

朝焼け空が染まる前に
答えを見つけるんだ!
あきらめないで頑張り抜く
強い気持ちでいるんだ!

青空に夢の種を飛ばそう!
雨にも風にも負けない
タンポポのように

Romaji

 

Yuuyake wo mitsume mirai ni akogareta shoujo yo
Poketto ni yume wo tsumekonda ano hi no shounen
Taisetsu na koto wa wasurete shimau yo
Kaze ni mau hanabira no you ni

Meguriyuku kisetsu furimuita toki ni kizuku yo
Nagasareru mama ni shibonda yume no kageboushi
Omoidoori ni naranai koto koso
Ikiru to iu imi na no sa

Demo no ni saku hana datte nando fumaretemo
Muchuu de nanika wo sagashite iru

Asayake sora ga somaru mae ni
Kotae wo mitsukerun da!
Akiramenaide ganbarinuku
Tsuyoi kimochi de irun da!

Ame ni mo kaze ni mo makenai
Tanpopo no you ni

Kokoro no oku de...ienai himitsu wo moteamashi
Kodoku ni toraware asu wo omoinayanderu
Jounetsu wa doko ni kiete shimatta no
Natsukashii koi yo yume yo...

Demo tsubasa ga nakutatte toberu hazu nan da
Ikutsumo no zasetsu wo bane ni kaete

Jibun wo miushinawanaide
Jiyuu ni ikirun da!
Fuminijirarete taosaretemo
Nandomo okiagarun da!

Donna toki datte hi wa noboru

Asayake sora ga somaru mae ni
Kotae wo mitsukerun da!
Akiramenaide ganbarinuku
Tsuyoi kimochi de irun da!

Ame ni mo kaze ni mo makenai
Tanpopo no you ni

Oozora ippai...hana yo wataboushi tobase
Mishiranu daichi ni atarashii hana wo sakaseyou
Mirai ni nani ga matte iyou to mo
Makenai yume wo kokoro ni chikau!

Jibun wo miushinawanaide
Jiyuu ni ikirun da!
Fuminijirarete taosaretemo
Nandomo okiagarun da!

Donna toki datte hi wa noboru

Asayake sora ga somaru mae ni
Kotae wo mitsukerun da!
Akiramenaide ganbarinuku
Tsuyoi kimochi de irun da!

Aozora ni yume no tane wo tobasou!
Ame ni mo kaze ni mo makenai
Tanpopo no you ni

Translation

 

Young girl gazing at the sunset and longing for the future
Young boy with dreams stuffed in your pockets
You will forget what's important
Like petals dancing on the wind

As the seasons pass, you'll turn around and notice
The faded shadow of your dreams just floating there
If things don't go your way
That's just life

But even wildflowers keep earnestly searching for something
No matter how many times they're trampled

Before the dawn paints the sky
You must find the answer!
Don't give up, just see it through
You must stay strong!

Weathering the wind and rain
Like a dandelion

Deep in your heart...are so many secrets you can't share
Haunted by loneliness and worried for tomorrow
Where did the passion go?
Those old nostalgic loves and dreams...

But even without wings, you can fly
Turn all those setbacks into springs

Don't lose sight of yourself
You must live freely!
Even when you're knocked down and trampled
You must get up again and again!

No matter what, the sun always rises

Before the dawn paints the sky
You must find the answer!
Don't give up, just see it through
You must stay strong!

Weathering the wind and rain
Like a dandelion

The sky is wide open...flower, blow off your seed cap
And plant a new flower in an unknown land
No matter what the future holds
Pledge in your heart that your dreams will be unbeatable!

Don't lose sight of yourself
You must live freely!
Even when you're knocked down and trampled
You must get up again and again!

No matter what, the sun always rises

Before the dawn paints the sky
You must find the answer!
Don't give up, just see it through
You must stay strong!

Scatter the seeds of your dreams in the blue sky!
Weathering the wind and rain
Like a dandelion