Utsukushi Sugite (Too beautiful) 美しすぎて [Cover]

     

"Utsukushi Sugite" was the coupling on folk group Garo's third single
"Gakuseigai No Kissaten", released 1972.

Reni, Izumi Kato and Rei Ohara sang it in the fourth "Sakazaki
Kounosuke no Momoiro Folk Mura
" episode in 2014

Mus: Kunihiko Murai (村井邦彦), Lyr: Michio Yamagami (山上路夫)

TV version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

あなたの呼ぶ声 聞こえた気がして
思わずあたりを 僕は見わたした
風のいたずらだよ 丘の上だれもいない
二人別れた時と 同じ空の色
いつか季節は ふたたびめぐり
丘の上には 花も咲くのに
もう愛の日々は もう帰らないよ
すべては夢の中さ

遠くの町並み 明るく陽がさす
小さな貨物が 橋を渡ってる
とてもやさしい町 けれどもう今はつらい
二人愛した時が あまり美しく
僕の心に 生きているから
ひとりこれから 僕はどうしよう
もう愛の日々は もう帰らないよ
すべては夢の中さ

もう愛の日々は もう帰らないよ
もう愛の日々は もう帰らないよ
すべては夢の中さ
夢の中さ

Romaji

 

Anata no yobu koe kikoeta ki ga shite
Omowazu atari wo boku wa mi watashita
Kaze no itazura da yo oka no ue daremo inai
Futari wakareta toki to onaji sora no iro
Itsuka kisetsu wa futatabi meguri
Oka no ue ni wa hana mo saku no ni
Mou ai no hibi wa mou kaeranai yo
Subete wa yume no naka sa

Tooku no machinami akaruku hi ga sasu
Chiisana kamotsu ga hashi wo watatteru
Totemo yasashii machi keredo mou ima wa tsurai
Futari aishita toki ga amari utsukushiku
Boku no kokoro ni ikiteiru kara
Hitori korekara boku wa dou shiyou
Mou ai no hibi wa mou kaeranai yo
Subete wa yume no naka sa

Mou ai no hibi wa mou kaeranai yo
Mou ai no hibi wa mou kaeranai yo
Subete wa yume no naka sa
yume no naka sa

Translation

 

I thought I heard your voice calling me
Before I knew it, I was looking around me
It was just the wind teasing me, there’s noone on this knoll
The sky the same color as when we broke up
Someday, the seasons will repeat and come again
Even flowers are blooming on this knoll, but
We can no long return to those days of love
All only in my dreams now

The bright sun shines on the faraway townscape
As small cargoes cross the bridge
What a lovely town, but now filled with so much pain
So beautiful when we were in love
Because you live on in my heart
What should I do now, all alone?
We can no long return to those days of love
All only in my dreams now

We can no long return to those days of love
We can no long return to those days of love
All only in my dreams now
In my dreams now