Wow War Tonight Tokini wa Okose yo Movement - 時には起こせよムーヴメント [Cover]

     

"Wow War Tonight Tokini wa Okose yo Movement" was the debut single
by H Jungle with t, released 1995

The Go!Go!GUITAR GIRLZ performed it in the ninth "Sakazaki Kounosuke
no Momoiro Folk Mura
" episode in 2015

Mus/Lyr: Tetsuya Komuro (小室哲哉)

TV version:

 

Translated by plusod

Kanji

 

たまにはこうして肩を並べて飲んで
ほんの少しだけ立ち止まってみたいよ
純情を絵に描いた様な さんざんむなしい夜も
笑って話せる今夜はいいね…

温泉でも行こうなんて いつも話している
落ちついたら仲間で行こうなんて でも
全然 暇にならずに時代が追いかけてくる
走ることから 逃げたくなってる

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

優しさに触れることより ふりまくことで
ずっと ずっと 今までやってきた
それでも損したなんて思ってないから今夜も
何とか自分で自分を守れ

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

(rap)B U S A I K U H A M A D A
B U S A I K U H A M A D A

Hey Hey Hey 時には起こせよムーヴメント
がっかりさせない期待に応えて 素敵で楽しい
いつもの俺らを捨てるよ
自分で動き出さなきゃ 何も起こらない夜に
何かを叫んで自分を壊せ!

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

Getting better Begin to Make it Better

思えばlove songなんて歌って見るとき
必ず目当ての誰かがいた様な…
それでもなにかの役にはたってる 人生の…。
流れる景色を必ず毎晩みている
家に帰ったらひたすら眠るだけだから
ほんのひとときでも自分がどれだけやったか
窓に映っている 素顔を誉めろ

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

いつのまにやら仲間はきっと増えてる
明日がそっぽをむいても走りまくれよ
そうしてたまには 肩を並べて飲もうよ

Getting better Begin to Make it Better

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever…

Romaji

 

tama ni wa koushite kata wo nabete nonde
honno sukoshi dake tachidomatte mitai yo
junjou wo e ni egaita you na sanzan munashii yoru mo
waratte hanaseru konya wa ii ne...

onsen demo yukou nante itsumo hanashiteru
ochitsuitara nakama de yukou nante demo
zenzen hima ni narazu ni jidai ga oikakete kuru
hashiru koto kara nigetaku natteru

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

yasashisa ni fureru koto yori furimaku koto de
zutto zutto ima made yattekita
soredemo son shita nante omottenai kara konya mo
nan to ka jibun de jibun wo mamore

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

(rap)B U S A I K U H A M A D A
B U S A I K U H A M A D A

Hey Hey Hey toki ni wa okoseyo MUUVUMENTO
gakkari sasenai kitai ni kotaete suteki ni tanoshii
itsumo no orera wo suteru yo
jibun de ugokidasanakya nani mo okoranai yoru ni
nanika wo sakende jibun wo kowase!

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

Getting better begin to make it better

omoe ba love song nante utatte miru toki
kanarazu meate no dareka ga ita you na...
soredemo nanika no yaku ni wa tatteru jinsei no...
nagareru keshiki wo kanarazu maiban mite iru
uchi ni kaettara hitasura nemuru dake dakara
honno hitotoki demo jibun ga dore dake yatta ka
mado ni utsutte iru sugao wo homero

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

itsu no ma ni yara nakama wa kitto fueteru
ashita ga soppo wo muite mo hashirimakure yo
soushite tama ni wa kata wo nabete nomou yo

Getting better begin to make it better

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever
Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever

Wow- WowWar- WowWar tonight
Wow- WowWar- WowWar forever...

Translation

 

Once in a while, we'll stand together like this and drink
We'll try to stop and smell the roses for a little, I think
We'll laugh and talk all through night, whisking our night right back to life
It's a perfect view of our hearts, isn't that right?

Once in a while, we'll say we'll vacation at a hot spring
Or how we'll visit old friends when troubles leave in the spring
Except time's always catching up, and we don't always get a day off
And all we really wanna do is escape

Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever
Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever

Rather than looking for kindness, behind we leave it
Always, always, it really happens quite a bit
Night after night, we don't even notice that we've lost anything
Somehow it protects ourselves in the swing

Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever
Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever

(rap)B U S A I K U H A M A D A
B U S A I K U H A M A D A *

Hey hey hey, We'll make things happen in this movement
We'll live up to your expectations, we won't let it take our fight, it's for improvement
It'll be quite an amusement
We'll work hard on a night of nothing
We'll scream and we will break ourselves free!

Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever
Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever

Getting better, beginning to make it better
When I sing a love song, now that I think about later
The one I sing for is always out there, I feel...
Then I guess life is good for something this real...?

The scenery keeps flowing on as we watch every night
When we are at home we only sleep sound n' tight
And for a single moment, I wonder how long it's been this way
I'll admire my own reflection in the window

Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever
Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever

Before I know it, I've made more friends than I can count
And we run and run, ignoring what the next day will surmount
Once in a while, we'll stand together like this and drink

Getting better, beginnin' to make it better

Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever
Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever

Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever
Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever

Wow WawWar WowWar Tonight
Wow WawWar WowWar Forever...

   
* This word can mean ugly, clumsy (in work), homely, plain, and in poor shape. But because kana isn't provided, this is left as is.