Yoidore Kaguyahime (Drunken Princess Kaguya) 酔いとれかくや姫 [Cover]

     

"Yoidore Kaguyahime" was Kaguyahime's debut single, released 1970.

Momoclo supported the host in the first "Sakazaki Kounosuke no Momoiro
Folk Mura
" episode in 2014 (with Kanako messing things up in the middle...)
and with Minami (complete but even sillier) in the 13th episode a year later

Mus/Lyr: Kosetsu Minami (南こうせつ), Lyr: Yuu Aku (阿久悠)

TV version 2014:

TV version 2015:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

青い青い 月の夜
とろり酔いどれかぐや姫
うつろな笑いを浮かべ 妖しい言葉を投げて
オー! 街の男を誘っている

きいておくれ おにいさん
私や酔いどれかぐや姫
生れたあの月捨てて 地球にあこがれ来たが
オー! 今はやつれたこの姿

青い青い 月を見て
涙酔いどれかぐや姫
愚かと言われるけれど 月へは帰れぬ私
オー! 意地もありますかぐや姫

Romaji

 

Aoi aoi tsuki no yoru
torori yoidore kaguyahime
utsuro na warai o ukabe ayashii kotoba o nagete
Ou! machi no otoko o sasotte iru

kiite okure oniisan
watashi ya yoidore kaguyahime
umare ta ano tsuki sutete chikyuu ni akogareki ta ga
Ou! ima wa yatsure ta kono sugata

aoi aoi tsuki omite
namida yoidore kaguyahime
oroka to iwareru keredo tsuki e wa kaere nu watashi
Ou! iji mo arimasu kaguyahime

Translation

 

Night of the blue blue moon
Sleepy and drunk Princess Kaguya
Giving a blank smile, tossing about bewitching words
Oh! She’s tempting all the men in the city

Listen to me, big boy
I am drunk Princess Kaguya
I longed for the Earth and came here, abandoning the moon who birthed me
Oh! My body is worn out now

Night of the blue blue moon
Princess Kaguya drunk with tears
You may call me silly, but I can’t return to the moon
Oh! How obstinate, Princess Kaguya