Yume no Ukiyo ni Saitemina (Bloom in this transcient dream world) 夢の浮世に咲いてみな

     

"Yume no Ukiyo ni Saitemina" was the title track of a special single made in collaboration with KISS in 2015

"Samurai Son" is the KISS version with English lyrics and Momoclo singing the chorus

Mus: Paul Stanley, Greg Collins, Lyr: Yuho Iwasato (岩里祐穂), Paul Stanley

Single version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

 

さあさ 皆さん聞いて
世にも 阿呆な悲劇
だって、人間だもの
だって、生きているんだもん

ほーっ、ほーっ、蛍来い!
あっ、あっ、あっち向いてホイ!
余所見してるうちに
幸せったら逃げてゆく

色のない この世界
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
塗り変えろ ド派手に
絢爛豪華
(Be it! See it! Just Believe it!)
誰だって 一生、夢見人(ゆめみびと)さ
その人生を彩るのは
(Live it! Give it! You can win it!)
愛と、夢だけなんだ
君という錦の華 咲かせましょう
(Paint it! Change it! Rearrange it!)

浮世絵巻
この宇宙(そら)の 我ら ひとカケラ

さあさ それからどした?
夜ごと オンボロ喜劇
それが 人情だよね
それが リアルなんじゃない

てん、てん、天まであがれ!
エッ、エッ、エッサホイサ!
天晴れ 前向いてりゃ
明日をその手で掴めるさ

何もない この世界
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
塗りたくれ ド派手に
変幻自在
(Be it! See it! Just Believe it!)
誰だって 自由に生きりゃいい
みんな違って
(Live it! Give it! You can win it!)
それだからいいんじゃない?
太陽だって 月だって
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
全部別々で ステキでしょう

浮世絵巻
この大海(うみ)の 我ら ひとしずく
あ、思うがまま
何処へでも 時代 超えてゆけ

さあ 君も一緒に見に行こうよ
終わらない熱狂 始まる国へ
鳥と、魚と、風と、炎と、
そしていま 少女は扉を開けた

あ、浮世絵巻
この宇宙(そら)の 我ら ひとカケラ
あ、思うがまま
何処へでも 時代 超えてゆけ

Romaji

 

Saa sa mina-san kiite
Yo ni mo ahou na higeki
Datte, ningen da mono
Datte, ikiteirunda mon

Hoo, hoo, hotaru koi!
Aa, aa, acchi muite hoi!
Yoso mi shiteru uchi ni
Shiawase ttara nigete yuku

Iro no nai kono sekai
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
Nuri kaero dohade ni
Kenran gouka
(Be it! See it! Just Believe it!)
Dare datte isshou, yumemi bito sa
Sono jinsei wo irodoru no wa
(Live it! Give it! You can win it!)
Ai to, yume dake nanda
Kimi to iu nishiki no hana sakasemashou
(Paint it! Change it! Rearrange it!)

Ukiyo emaki
Kono sora no warera hito kakera

Saa sa sore kara doshita?
Yogoto onboro kigeki
Sore ga ninjou da yo ne
Sore ga riaru nan ja nai

Ten, ten, ten made agare!
Ee, ee, essa hoi sa!
Appare mae muiterya
Asu wo sono te de tsukameru sa

Nani mo nai kono sekai
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
Nuri takure dohade ni
Hengen jizai
(Be it! See it! Just Believe it!)
Dare datte jiyuu ni ikirya ii
Minna chigatte
(Live it! Give it! You can win it!)
Sore dakara iin ja nai?
Taiyou datte tsuki datte
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
Zenbu betsubetsu de suteki deshou

Ukiyo emaki
Kono umi no warera hito shizuku
A, omou ga mama
Doko he demo jidai koete yuke

Saa kimi mo isshoni mi ni ikou yo
Owaranai nekkyou hajimaru kuni he
Tori to, sakana to, kaze to, honou to,
Soshite ima shoujo wa tobira wo aketa

A, ukiyo emaki
Kono sora no warera hito kakera
A, omou ga mama
Doko he demo jidai koete yuke

Translation

 

Come come, everyone listen up
All foolish tragedies in the world
I mean, that’s because we’re humans
I mean, that’s what being alive is about

Fi-fi-fireflies come!
Fa-fa-face there-hoi!
While you’re looking away
Happiness is escaping from you

This colorless world
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
Let’s repaint it in flashy colors
Luxurious, gorgeous
(Be it! See it! Just Believe it!)
Everyone is a dreamer all their lives
What’s coloring your life
(Live it! Give it! You can win it!)
Is love and dreams
You’re a colorful blossom, so bloom
(Paint it! Change it! Rearrange it!)

A picture scroll of this transcient world
We are just one fragment of this universe

Come come, so what?
It’s a wornout comedy every night
That is humanity
That is not reality

To-to-to the heavens!
Ye-ye-yes and hoi-sa!
Be splendid, face forward
And grasp tomorrow in your hands

This empty world
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
Let’s besmear it in flashy colors
Changing, phantasmagoric
(Be it! See it! Just Believe it!)
Everyone should live and be free
We are all different
(Live it! Give it! You can win it!)
Isn’t that great?
The Sun, the Moon
(Paint it! Change it! Rearrange it!)
They’re all individuals, isn’t that amazing?

A picture scroll of this transcient world
We are just one drop in this vast ocean
Ah, as long as we wish
We can overcome eras and go anywhere

So, come together with us
To the kingdom with endless beginning enthusiasm
The birds, fishes, wind, flames
And now, the girls have opened the door

Ah, a picture scroll of this transcient world
We are just one fragment of this universe
Ah, as long as we wish
We can overcome eras and go anywhere