Hana (Cherry Blossoms) 花

     

"Hana" was the eighth track on the "Douyou Pops 2" album (with all participants). The song is a folk classic written by Rentaro Taki around 1900

Mus: Rentaro Taki (瀧廉太郎), Lyr: Matajiro Takeshima (武島又次郎)

Album version:

 

Translated by mamalisa

Kanji

 

春のうららの 隅田川
のぼりくだりの 船人が
櫂のしづくも 花と散る
ながめを何に たとふべき

錦おりなす 長堤に
くるればのぼる おぼろ月
げに一刻も 千金の
ながめを何に たとふべき
ながめを何に たとふべき

 

Romaji

 

haru no urara no sumidagawa
nobori kudari no funabito ga
kai no shizu kumo hana to chiru
nagame o nani ni tato fu beki

nishiki orinasu chootei ni
ku rure ba noboru oborozuki
geni ikkoku mo senkin no
nagame o nani ni tato fu beki
nagame o nani ni tato fu beki

 

Translation

 

How happy, spring has come over the Sumida*,
Rowing up, rowing down in the warm sunbeams,
Drops from the boatmen's oars look like cherry blooms,
How can I describe for you the view o'er the streams?

Oh, see the hazy moon rising o'er the banks,
Rows of cherry trees standing o'er the stream,
How I love the cherry blossoms in the moonlight!
How can I describe for you the night like in a dream?
How can I describe for you the night like in a dream?

*The Sumida River, which runs along the banks of Tokyo, Japan.

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
   
HP Concert 2002 Aki ~Kotoshi mo Sugoizo~
2002
Hiroshi Itsuki 55th Happy Birthday Concert
2003