Haru Ichiban (First Storm of Spring) 春一番 [Cover]

     

 

 

"Haru Ichiban" was the ninth single by the Candies, released 1976

It was part of the "Music Fair21 HP Shionogi SP", performed by Aya,
Natsumi Abe
and Maki Goto

Mus/Lyr/Arr: Yusuke Hoguchi (穂口雄右)

TV version:

 

Translated by kiwi-musume

Kanji

 

雪がとけて 川になって流れて行きます
つくしの子が はずかしげに顔を出します
もうすぐ春ですね
ちょっと気取ってみませんか
風が吹いて 暖かさを運んで来ました
どこかの子が 隣りの子を迎えに来ました
もうすぐ春ですね
彼を誘ってみませんか

泣いてばかりいたって 幸福は来ないから
重いコートぬいで 出かけませんか
もうすぐ春ですね
恋をしてみませんか
もうすぐ春ですね
恋をしてみませんか

日だまりには 雀たちが楽しそうです
雪をはねて 猫柳が顔を出します
もうすぐ春ですね
ちょっと気取ってみませんか
もうすぐ春ですね
ちょっと気取ってみませんか
おしゃれをして 男の子が出かけて行きます
水をけって カエルの子が泳いで行きます
もうすぐ春ですね
彼を誘ってみませんか
別れ話したのは 去年のことでしたね
ひとつ大人になって 忘れませんか
もうすぐ春ですね
恋をしてみませんか
もうすぐ春ですね
恋をしてみませんか

別れ話したのは 去年のことでしたね
ひとつ大人になって 忘れませんか
もうすぐ春ですね
恋をしてみませんか
もうすぐ春ですね
恋をしてみませんか
もうすぐ春ですね
恋をしてみませんか
もうすぐ春ですね
恋をしてみませんか

Romaji

 

Yuki ga tokete kawa ni natte nagarete yukimasu
Tsukushi no ko ga hazukashige ni kao wo dashimasu
Mousugu haru desu nee
Chotto kidotte mimasen ka
Haru ga fuite atatakasa wo hakonde kimashita
Dokoka no ko ga tonari no ko wo mukae ni kimashita
Mousugu haru desu nee
Kare wo sasotte mimasen ka

Naite bakari itatte koufuku wa konai kara
Omoi kooto nuide dekakemasen ka
Mousugu haru desu nee
Koi wo shite mimasen ka
Mousugu haru desu nee
Koi wo shite mimasen ka

Hidamari ni wa suzumetachi ga tanoshisou desu
Yuki wo hanete nekoyanagi ga kao wo dashimasu
Mousugu haru desu nee
Chotto kidotte mimasen ka
Mousugu haru desu nee
Chotto kidotte mimasen ka
Oshare wo shite otoko no ko ga dekakete yukimasu
Mizu wo kette kaeru no ko ga oyoide ikimasu
Mousugu haru desu nee
Kare wo sasotte mimasen ka
Wakarebanashi wo shita no wa kyonen no koto deshita ne
Hitotsu otona ni natte wasuremasen ka
Mousugu haru desu nee
Koi wo shite mimasen ka
Mousugu haru desu nee
Koi wo shite mimasen ka

Wakarebanashi wo shita no wa kyonen no koto deshita ne
Hitotsu otona ni natte wasuremasen ka
Mousugu haru desu nee
Koi wo shite mimasen ka
Mousugu haru desu nee
Koi wo shite mimasen ka
Mousugu haru desu nee
Koi wo shite mimasen ka
Mousugu haru desu nee
Koi wo shite mimasen ka

Translation

 

The snow melts into a river and flows away
The young horsetail plants shyly show their faces
Spring is coming
Why don’t you try some attitude?
The wind blows, bringing warmth
Someone’s kid comes to take the kid next door out to play
Spring is coming
Why don’t you try asking him out?

Happiness won’t come if you just cry
Why don’t you take off your heavy coat and go out?
Spring is coming
Why don’t you try falling in love?
Spring is coming
Why don’t you try falling in love?

The sparrows look like they’re enjoying the sun
The willows shake off the snow and show their faces
Spring is coming
Why don’t you try some attitude?
Spring is coming
Why don’t you try some attitude?
Boys go out dressed to the nines
The young frogs swim, kicking the water
Spring is coming
Why don’t you try asking him out?
It was last year that he broke up with you
Why don’t you grow up a little and forget it?
Spring is coming
Why don’t you try falling in love?
Spring is coming
Why don’t you try falling in love?

It was last year that he broke up with you
Why don’t you grow up a little and forget it?
Spring is coming
Why don’t you try falling in love?
Spring is coming
Why don’t you try falling in love?
Spring is coming
Why don’t you try falling in love?
Spring is coming
Why don’t you try falling in love?

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
Music Fair21
2006