Hey Paula - ヘイ・ポーラ

     

"Hey Paula" was a duet and the fifth track on Hiroshi Itsuki's album
"Tennessee Waltz"

It was originally a hit single by Paul & Paula

Mus/Orig.Lyr: Ray Hildebrand, Jap.Lyr: Kazumi Minami (みナみカズみ)

.

Album version:

 

Translated by misa-chan

Kanji

(男)ヘイ・ヘイ ポーラ おぼえてるかい
(男)ヘイ・ヘイ ポーラ 初めて会った
(男)あの時は ふたりとも
(男)ポーラ ただ黙ってた いつまでも
(女)ヘイ・ポール おぼえているわ
(女)ヘイ・ヘイ・ヘイ ポール あの日から
(女)あなただけが 大切な
(女)大切な人よ いまもなお
(男女)好きといわなくっても 判っちゃうふたり
(男女)いつまでも変らない
(男女)ふたつの心 きっと きっと
(男)ヘイ・ヘイ ポーラ 今日も会おうよ
(女)ヘイ・ヘイ ポール 明日も会うのよ

(男女)好きといわなくっても 判っちゃうふたり
(男女)いつまでも変らない
(男女)ふたつの心 きっと きっと…

Romaji

(M) hei hei poora oboeteru kai
(M) hei hei poora hajimete atta
(M) ano toki wa futari tomo
(M) poora tada damatteta itsumademo
(W) hei pooru oboeteiru wa
(W) hei hei hei pooru ano hi kara
(W) anata dake ga taisetsu na
(W) taisetsu na hito yo ima mo nao
(B) suki to iwanakuttemo wakacchau futari
(B) itsumademo kawaranai
(B) futatsu no kokoro kitto kitto
(M) hei hei poora kyoo mo aou yo
(W) hei hei pooru ashita mo au no yo

(B) suki to iwanakuttemo wakacchau futari
(B) itsumademo kawaranai
(B) futatsu no kokoro kitto kitto...

Translation

(M) Hey, hey Paula, do you remember
(M) Hey, hey Paula, the first time we met?
(M) The two of us then
(M) Paula, we were both always silent
(W) Hey Paul, I do remember
(W) Hey, hey, hey Paul, from that day on
(W) You alone were so precious
(W) You are precious to me, even now
(B) No need to say "I love you", we understand each other
(B) Always unchanging
(B) Our two hearts, forever and ever
(M) Hey, hey Paula, let's meet again today
(W) Hey, hey Paul, let's meet again tomorrow

(B) No need to say "I love you", we understand each other
(B) Always unchanging
(B) Our two hearts, forever and ever...

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
none to date