Nagisa ni Matsuwaru Etcetera (The Etceteras of the Beach) 渚にまつわるエトセトラ [Cover]

     

"Nagisa ni Matsuwaru Etcetera" was Puffy (Puffy AmiYumi)'s
fourth single, released 1997

Aya sang it in a duet with Yu Yamada on a 2005 "Minna no Terebi" episode

Mus: Tamio Okuda (奥田民生), Lyr: Yosui Inoue (井上陽水)

TV version:

 

Translated by kiwi-musume

Kanji

 

車で 駆けてこ
キャラメル 気分で
はじける リズムで
気になる ラジオはBBC

海岸づたいに
マゼラン祭りで
ハッスル音頭で
飛び交う カモメはBOAC

メリケン波止場で
なぜか ソワ ソワして
水着で フルスピード
松原では すぐ リキュール

カニ 食べ 行こう
はにかんで 行こう
あまりにも 絵になりそうな
魅力的な 長い ハッピービーチ

渚へ 行こう
乗り込んで 行こう
リズムが はじけて 恋するモード

昼でも 夜でも
縮めて 距離をもっと
私と 彼氏の
携帯電話が リンリンリン

あのペリカン さみしそう
波に フワ フワして
誰でも せつなくて
お魚にも あのパフューム

カニ 食べ 行こう
割り切って 行こう
止まり木に あのハリソン フォード
私たちは スゴイ ラッキーガール

ハリキッて 行こう
風切って 行こう
リズムに 合わせて 駆け巡ろう

カニ 食べ 行こう
はにかんで 行こう
あまりにも 絵になりそうな
魅力的な 白い ハッピービーチ

渚へ 行こう
乗り込んで 行こう
リズムに 合わせて 誘われそう

リズムが はじけて 恋するモード

Romaji

 

Kuruma de kaketeko
Kyarameru kibun de
Hajikeru rizumu de
Ki ni naru rajio wa BBC

Kaigan tsutai ni
Mazeran matsuri de
Hassuru ondo de
Tobikau kamome wa BOAC

Meriken hatoba de
Nazeka sowasowa shite
Mizugi de furusupiido
Matsubara de wa sugu rikyuuru

Kani tabe ikou
Hanikande ikou
Amari ni mo e ni narisou na
Miryokuteki na nagai happi biichi

Nagisa e ikou
Norikonde ikou
Rizumu ga hajikete koi suru moodo

Hiru demo yoru demo
Chijimete kyori wo motto
Watashi to kareshi no
Keitai denwa ga rinrinrin

Ano perikan samishisou
Nami ni fuwafuwa shite
Dare demo setsunakute
Osakana ni mo ano pafyuumu

Kani tabe ikou
Warikitte ikou
Tomarigi ni ano harison foodo
Watashitachi wa sugoi rakki gaaru

Harikitte ikou
Kaze kitte ikou
Rizumu ni awasete kake megurou

Kani tabe ikou
Hanikande ikou
Amari ni mo e ni narisou na
Miryokuteki na nagai happi biichi

Nagisa e ikou
Norikonde ikou
Rizumu ni awasete sasowaresou

Rizumu ga hajikete koi suru moodo

Translation

 

Let’s go for a ride in the car
Our moods like caramel
That rhythm playing
The radio station we like is BBC

Along the beach
At the Magellan Festival
*
The temperature’s rising
Seagulls are flying about like BOAC
**

At Meriken Wharf
We’re getting restless for some reason
Going full speed in our swimsuits
In Matsubara we head straight for the liqueurs ***

Let’s go eat crab
Let’s go shyly
It’s just like a picture
This enticing, long, happy beach

Let’s go to the beach
Let’s drive there
A rhythm breaks out and puts us in love mode

Night and day
We close the gap between us
His and my cellphone
Is going ring, ring, ring

That pelican looks lonely
Puffed up by the waves
Everyone is sad
Even the fish are wearing that perfume

Let’s go eat crab
Let’s share it
That Harrison Ford is perched here
We’re really lucky girls

Let’s go in high spirits
Slicing through the wind
Let’s run around to the rhythm

Let’s go eat crab
Let’s go shyly
It’s just like a picture
This enticing, long, happy beach

Let’s go to the beach
Let’s drive there
A rhythm breaks out and entices us

A rhythm breaks out and puts us in love mode

 

*Portuguese explorer who was the first person to sail from Europe to Asia / **Used to be a British airline / ***Area in the south of Osaka

Performances

Concert / TV Show / Other
Date
...................................................................
................
Minna no Terebi
2005